Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : HS 591
date babylonienne : 17/vii/darius II 4
année julienne : 18 octobre 420
lieu de rédaction : Enlil-ašabšu-iqbi (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Affermage de terres et canaux royaux. Remut-Ninurta loue à Libluṭ, administrateur des domaines de Sîn, pour 220 kurru d'orge, 20 kurru de froment et 10 kurru de buṭuttu. Plus un bœuf et 10 moutons en cadeau-mandattu
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 13 janvier 2020
|
Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú ina hu-ud lìb-bi-šú a-na Ilib-luṭ <šá> a-na muh-hi
|
2
|
gišbán šá i7 d30 a šá Imu-dnà ki-a-am iq-bi um-ma i7 ba-di-a’-tu4 šá ina šu-pal i7 ru-hi-e
|
|
šá a-na é Ibul-luṭ ù a-na uru ar-ba-a a-ha-meš na-šu-u 15 u 150 šá ul-tu
|
4
|
ká-šú a-di ši-li-ih-ti-šú a-šar a-meš-šú il-la-a’ še-numun-meš pi4 šul-pu
|
|
uz-bar-ra šá lugal šá ina muh-hi-šú u a-meš ṣi-bit-ti šá ina lìb-bi-<šú> še-numun-meš uz-bar-ra šá lugal
|
6
|
ul-tu ká i7 lú-nam-a-di-tu-ru-un a-di mi-ṣir šá i7 šá-du-gur-da-a-nu
|
|
šá e-li uru ha-ru-ba-tu4 a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš bi-in-nam-ma
|
8
|
ina mu-an-na220 gur še-bar 20 gur še-gig-ba 10 gur bu-ṭu-tu4 pap 250 gur
|
|
buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ina gišma-ši-hu tar-ṣu it-ti 1 gur 1 pi ana muh-hi
|
10
|
i7 d30 lud-dak-ka ù man-dat-tu4 1+en gu4-há 10 udu-nitá nita lud-dak-ka
|
|
ár-ku Ilib-luṭ iš-me-šu-ma i7 ba-di-a’-tu4 še-numun-meš uz-bar-ra šá lugal
|
12
|
šá ina muh-hi-šú u a-meš ṣi-bit-ti lugal šá ina lìb-bi-šú še-numun-meš uz-bar-ra šá lugal šá ul-tu
|
|
ká i7 lú nam-a-di-tu-ru-un a-di mi-ṣir i7 šá-du-gur-da-a-nu
|
14
|
šá e-li uru ha-ru-ba-tu4 a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš id-daš-šú
|
|
ina mu-an-na ina iti gu4 še-bar-a’ 220 gur še-gig-ba-a’ 20 gur bu-ṭu-tu4-a’ 10 gur
|
16
|
pap 250 gur buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ina gišma-ši-hu tar-ṣu ki1 gur 1 pi
|
|
a-na muh-hi i7 d30 i-nam-din ù man-dat-tu4 1+en gu4-hi-a 10udu-nita2 nita
|
18
|
i-nam-din ul-tu iti du6 mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal še-numun mu-meš
|
|
a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš ina igi Ire-mut-dmaš
|
20
|
1+en-na-ta-àm šá-ṭa-ri il-qu-ú
|
|
ina igi Iden-din-su lú ip-ra-sak-ku šá é lú agrig
|
22
|
lú mu-kin7 Imu-damar-utu a šá Idin-su-damar-utu Ira-hi-im-dingir-meš a šá Iri-bat
|
|
Ien-šú-nu a šá Ipa-at-de-si-i’ Ihi-da-ta-ta-a’ a šá Iden-mu
|
24
|
Idmitit-ri-da-a-ta lú paq-qa-ad-du šá Ida-da-ar-šú
|
|
a šá Iba-ga-a’-zu-uš-tu4 dgissu-dna-na-a a šá Iad-nu-úr-ri-i’
|
26
|
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu uru en-líl-a-šab-šú-e iti du6
|
|
u4 17-kam mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
|
Cardascia 1951, p. 17 note 5 (texte produit ailleurs qu'à Nippur), p. 21 note 6 (Bel-uballissu), p. 23 note 1 (išten šaṭar iltequ), p. 75 note 9 (mandattu), p. 127 (bail sur un canal) et note 10 (affermage du canal et des terres royales), p. 128 note 3 (idem), p. 135 note 3 (mandattu), p. 141 note 5 (mašihu tarṣi 1 gur 1 pi), p. 143 note 2 (prise de possession), p. 146 note 1 (bail en tašritu), p. 190 note 4 (actes ana suti), p. 197 note 5 (affermage du droit du roi sur les canaux); Dandamaev 1992, p. 9 (uprasakku), p. 13 (annual rent), p. 63 (Baga’zuštu), p. 68 (Dadaršu), p. 100 (Mithridate); Stolper 1985, p. 31 note 116 (iprasakku), p. 37 note 3 (ṣibittu ša šarri), p. 38 (Libluṭ / Iddin-Nabû), p. 40 (canal Badiatu), p. 41 (location d'un canal), p. 46 (Libluṭ loue un canal aux Murašus), p. 48 (canal Nergal-danu), p. 66 (2 paqdu de Dadaršu), p. 68 note 80 (bit Bulluṭ), p. 104 note 1 (location aux Murašus), p. 141 table 8 (mandattu); van Driel 2002, p. 178 (ki 1 gur 1 pi), p. 193 (droits sur l'eau), p. 202 (ṣibitti ša šarri); Pearce 2015, p. 14 (uru arba); Zadok 2015, p. 145 (Rahim-il / Ribat).
Cardascia 1951, p. 158