Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : HS 591
date babylonienne : 17/vii/darius II 4
année julienne : 18 octobre 420
lieu de rédaction : Enlil-ašabšu-iqbi (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Affermage de terres et canaux royaux. Remut-Ninurta loue à Libluṭ, administrateur des domaines de Sîn, pour 220 kurru d'orge, 20 kurru de froment et 10 kurru de buṭuttu. Plus un bœuf et 10 moutons en cadeau-mandattu
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 13 janvier 2020
|
Ire-mut-dmaš a šá Imu-ra-šu-ú ina hu-ud lìb-bi-šú a-na Ilib-luṭ <šá> a-na muh-hi
|
2
|
gišbán šá i7 d30 a šá Imu-dnà ki-a-am iq-bi um-ma i7 ba-di-a’-tu4 šá ina šu-pal i7 ru-hi-e
|
|
šá a-na é Ibul-luṭ ù a-na uru ar-ba-a a-ha-meš na-šu-u 15 u 150 šá ul-tu
|
4
|
ká-šú a-di ši-li-ih-ti-šú a-šar a-meš-šú il-la-a’ še-numun-meš pi4 šul-pu
|
|
uz-bar-ra šá lugal šá ina muh-hi-šú u a-meš ṣi-bit-ti šá ina lìb-bi-<šú> še-numun-meš uz-bar-ra šá lugal
|
6
|
ul-tu ká i7 lú-nam-a-di-tu-ru-un a-di mi-ṣir šá i7 šá-du-gur-da-a-nu
|
|
šá e-li uru ha-ru-ba-tu4 a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš bi-in-nam-ma
|
8
|
ina mu-an-na220 gur še-bar 20 gur še-gig-ba 10 gur bu-ṭu-tu4 pap 250 gur
|
|
buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ina gišma-ši-hu tar-ṣu it-ti 1 gur 1 pi ana muh-hi
|
10
|
i7 d30 lud-dak-ka ù man-dat-tu4 1+en gu4-há 10 udu-nitá nita lud-dak-ka
|
|
ár-ku Ilib-luṭ iš-me-šu-ma i7 ba-di-a’-tu4 še-numun-meš uz-bar-ra šá lugal
|
12
|
šá ina muh-hi-šú u a-meš ṣi-bit-ti lugal šá ina lìb-bi-šú še-numun-meš uz-bar-ra šá lugal šá ul-tu
|
|
ká i7 lú nam-a-di-tu-ru-un a-di mi-ṣir i7 šá-du-gur-da-a-nu
|
14
|
šá e-li uru ha-ru-ba-tu4 a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš id-daš-šú
|
|
ina mu-an-na ina iti gu4 še-bar-a’ 220 gur še-gig-ba-a’ 20 gur bu-ṭu-tu4-a’ 10 gur
|
16
|
pap 250 gur buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ina gišma-ši-hu tar-ṣu ki1 gur 1 pi
|
|
a-na muh-hi i7 d30 i-nam-din ù man-dat-tu4 1+en gu4-hi-a 10udu-nita2 nita
|
18
|
i-nam-din ul-tu iti du6 mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal še-numun mu-meš
|
|
a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš ina igi Ire-mut-dmaš
|
20
|
1+en-na-ta-àm šá-ṭa-ri il-qu-ú
|
|
ina igi Iden-din-su lú ip-ra-sak-ku šá é lú agrig
|
22
|
lú mu-kin7 Imu-damar-utu a šá Idin-su-damar-utu Ira-hi-im-dingir-meš a šá Iri-bat
|
|
Ien-šú-nu a šá Ipa-at-de-si-i’ Ihi-da-ta-ta-a’ a šá Iden-mu
|
24
|
Idmitit-ri-da-a-ta lú paq-qa-ad-du šá Ida-da-ar-šú
|
|
a šá Iba-ga-a’-zu-uš-tu4 dgissu-dna-na-a a šá Iad-nu-úr-ri-i’
|
26
|
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu uru en-líl-a-šab-šú-e iti du6
|
|
u4 17-kam mu 4-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
|
Cardascia 1951, p. 17 note 5 (texte produit ailleurs qu'à Nippur), p. 21 note 6 (Bel-uballissu), p. 23 note 1 (išten šaṭar iltequ), p. 75 note 9 (mandattu), p. 127 (bail sur un canal) et note 10 (affermage du canal et des terres royales), p. 128 note 3 (idem), p. 135 note 3 (mandattu), p. 141 note 5 (mašihu tarṣi 1 gur 1 pi), p. 143 note 2 (prise de possession), p. 146 note 1 (bail en tašritu), p. 190 note 4 (actes ana suti), p. 197 note 5 (affermage du droit du roi sur les canaux); Dandamaev 1992, p. 9 (uprasakku), p. 13 (annual rent), p. 63 (Baga’zuštu), p. 68 (Dadaršu), p. 100 (Mithridate); Stolper 1985, p. 31 note 116 (iprasakku), p. 37 note 3 (ṣibittu ša šarri), p. 38 (Libluṭ / Iddin-Nabû), p. 40 (canal Badiatu), p. 41 (location d'un canal), p. 46 (Libluṭ loue un canal aux Murašus), p. 48 (canal Nergal-danu), p. 66 (2 paqdu de Dadaršu), p. 68 note 80 (bit Bulluṭ), p. 104 note 1 (location aux Murašus), p. 141 table 8 (mandattu); van Driel 2002, p. 178 (ki 1 gur 1 pi), p. 193 (droits sur l'eau), p. 202 (ṣibitti ša šarri); Pearce 2015, p. 14 (uru arba); Zadok 2015, p. 145 (Rahim-il / Ribat).
Cardascia 1951, p. 158