Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
La rubrique ‘sources textuelles’ a vocation à rassembler les textes écrits sur tous supports (pierre, argile, bois, papyrus, parchemin, métal), que l’on a découverts dans toutes les provinces de l’empire, en différentes langues et écritures (araméen, babylonien, élamite, lycien, égyptien hiéroglyphique et démotique, etc.). Sont exclus de cette entrée les textes littéraires grecs, qui sont édités depuis longtemps et que l’on peut trouver aisément sur d’autres sites.
Il peut s’agir de corpus sériels comprenant des centaines voire des milliers d’items (archives élamites de Persépolis, archives babyloniennes, archives du village d'Ayn Manâwir), ou quelques dizaines (documents araméens d’Égypte et de Bactriane), ou encore de documents isolés mais essentiels (trilingue de Behistoun, inscriptions de la statue de Darius trouvée à Suse, etc.).
Dans un premier temps, on trouvera en ligne quatre grands ensembles:
- les sources épigraphiques grecques et/ou multilingues d’Anatolie
- les archives démotiques d’Ayn Manâwir
- les archives babyloniennes
- les archives de Persépolis
Les corpus des archives babyloniennes et des archives de Persépolis seront enrichis périodiquement. Un autre projet existe de mise en ligne des documents araméens.
Chaque document est présenté en transcription (textes épigraphiques grecs) ou en translittération (textes cunéiformes et démotiques), accompagnée le plus souvent d’une traduction, ou, à défaut, d’un résumé contextuel, et d’une bibliographie. Tous les documents ont été indexés, et sont donc accessibles aussi via le moteur de recherches.
Pierre Briant (Collège de France) / février 2014