découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
<< 123/1934 >>

Jursa, Bel-remanni BM 42340

numéro(s) : BM 42340

date babylonienne : 20/vi/Nabuchodonosor II 25
date julienne : 570

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Vente de maisons en ruine par Bel-iddin et ses frères à Mušebši-Marduk, fils de Bel-nadin-apli descendant de Šangu-Šamaš pour 457 sicles d'argent.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
1 ⌈1⌉ ME 50 uš an.ta im.si.sá mu-ta-qu
  ki ⌈x⌉ šá dgašan UD.KIB.NUNki 1 ME 50 uš šap-⌈lu-ú
  im.u18.lu da émeš ab-te!-ú-tu
  šá Iki-na-a a PA.ŠEki 1 ME 50 sag.ki an.ta
5 im.mar.tu ⌈da⌉ sila bàd UD.KIB.NUNki 1 ME 50 sag.ki
  šap-lu!-tu4 im.kur.ra da gimeš ab-tu-ú-tu
  šá Imu-še-zib-damar.utusar-te-en ù
  da é Iza-an-zi-ri a-šú šá Iden-kád asanga-dgu-la
  —————————————————————————
  šu.⌈nigin⌉ 4 ME 56? gimeš 6 kùšmeš (Rasur)
10 émeš ab-te-emeš ina ki-šub-bu-ú
  ———————————————————————
  Imu-šeb-ši-damar.utu a-šú šá Iden-na-din-ibila
  [a sa]nga-damar.utusic it-ti Iden-sumna
  Id[x x] Imu-dag Iden-kád u Iden-su
  dumumeš šá Ire-mut-den a PA.ŠEki (Rasur)
15 ki pi 1:i gi 1 gín kù.babbar babbar⌈ú ki.lam im-bé-e⌉-ma
  i-šá-am a-⌈na⌉ [šám gam-ru-t]u
  10 gín <kù.babbar> ⌈a⌉-[ta-ar id]-⌈di⌉-[s]u-nu-tu
  ——————————————————————
  šu.ni[gin 7 ma.na 37 gín kù.babbar š]i-⌈bir⌉-tu4
Rd. [šám émeš ab-te-emeš ina] ki-šub-[bu-ú]
20 [Iden-sumna u šešmeš-šú dumumeš Ire]-mut-[den]
  [i]-n[a šuII Imu-šeb-ši-damar.utu a]-šú šá
  [I]den-[na-din-ibila a sanga-dutu ma-hi]-ir-’
Rs. [a]-pi-la-’ [za-ku-ú ul i-tur-ru it]-⌈ti
  [a-h]a-meš uli-rag-gu-mu ina ⌈x x x x⌉ šá é
25 []PA.ŠEki šá il-la-’ šá a-na muh-hi
  ⌈é⌉ ab-tu ina ki-šub-ba-a mu-tì <iq-bu-ú> um-ma
  ulna-din ka[s]-⌈pi ul ma-hir pa-qir-ra-nu
  [kas]-pi im-hu-ur-ru a-di-[i] 12.[ta.àm]
  [i-t]a-⌈nap-pal
  ————————————
30 i-[na ka-nak] ṭup-pi mu-
  ———————————————————
  igi I⌈numun⌉-[ti]n.tirki ku4dutu a-šú šá
  Isù[h-s]ur a Iaš-sur Imuk-ke-e-a
  ⌈ku4-é⌉ a-šú šá Idìr-den a sanga-dutu
  Idutu-ibila-ùruku4dutu
35 a Ida-damar-utu Ini-qu-du ku4dutu
  a Itin Isu-qa-a-a a-šú šá Inita aPA.ŠEki
  Ila-ba-a-ši a-šú šá Idag-šešmeš-mu
  a<šá>-kašna-ši-šú Iden(über Rasur)-a-mu ⌈a⌉-šú šá IdKASKAL.KUR-ú
  a⌈sanga⌉-dutu Iba-la-ṭu dub.sar
40 dumu-šú šá Iden-re-man-ni a Id30-dingir UD.KIB.N[UNki]
Rd. iti.kin ud.20.kam mu.35.kam Idensic-ku-d[u-úr-ri-ùr]u
  lugal tin.tirki
l. Rd. ṣu-pur
  Iden-mu u šešmeš-šú
  na-din gimeš
  (Nagelmarken an den Rändern)
TRADUCTION
150 Ellen die obere Langseite im Norden, (angrenzend an) die Prozessionsstraße der Standarte? der Königin von Sippar; 150 Ellen die untere Langseite im Süden, (angrenzend an) die verfallenen Häuser des Kînâja aus der Familie Isinnâja; 150 Ellen die obere Breitseite im Westen, (angrenzend an) die Straße (an) der Stadtmauer von Sippar; 150 Ellen die untere Breitseite im Osten, angrenzend an das verfallene (Haus)grundstück des sartennu Mušêzib-Marduk, und angrenzend an das Haus von Zanziri, Sohn des Bêl-kâṣir aus der Familie Šangû-Gula, insgesamt 456 Rohre, 6 Ellen verfallene Häuser auf dem Baugrund: (dies) hat Mušebši-Marduk, Sohn des Bêl-nâdin-apli [aus der Familie] Šangû-Šamaš, indem er einen Schekel weißen Silbers als Preis eines Rohres genannt hat, von Bêl-iddin, [...], Iddin-Nabû, Bêl-kâṣir und Bêl-erîba, den Söhnen des Rêmût-Bêl aus der Familie Isinnâja, [zum vollen Kaufpreis] erworben. Zehn Schekel <Silber> [hat er] ihnen (als) Zu[gabe gegeben.]
Insgesamt haben [Bêl-iddin und seine Brüder, die Söhne des Rê]mût-[Bêl,] [sieben Minen, 37 Schekel] Blocksilber, [den Preis der verfallenen Häuser auf] dem Baugrund, [von Mušebši-Marduk, Sohn] des Bêl-[nâdin-apli aus der Familie Šangû-Šamaš, erhal]ten. Sie sind befriedigt, [sie sind quitt.]
Sie werden [nicht (darauf) zurückkommen und einan]der nicht klagen. (Wann immer in Zukunft) unter den [Angehörigen] der Familie Isinnâja (einer ist), der herbeikommt (und) der hinsichtlich eines verfallenen Hauses auf diesem Baugrund sagt: “Es ist nicht über geben worden, das Silber ist nicht empfangen worden", (dann) wird der Vindikant das Silber, das (der Verkäufer) empfangen hat, zwölffach zahlen.
Bei Siegelung dieser Tafel waren Zeugen: Zêr-Bâbili, Tempelbetreter von Šamaš, Sohn des Ina-têši-êṭer aus der Familie Ëdu-êṭer; Mukkê’a, Tempelbetreter, Sohn des Arad-Bêl aus der Familie Šangû-Šamaš; Šamaš-aplu-uṣur, Tempelbetreter von Šamaš, aus der Familie Ile’i-Marduk; Niqûdu, Tempelbetreter von Šamaš, aus der Familie Balâṭu; Sûqâja, Sohn des Zikaru aus der Familie Isinnâja; Lâbâši, Sohn des Nabû-ahhê-iddin aus der Familie Ša-nâšišu; Bêl-aplu-iddin, Sohn des Balîhû aus der Familie Šangû-Šamaš; Balâṭu, der Schreiber, Sohn des Bêl-rêmanni aus der Familie Sîn-ilî.
Sippar, 20. Ulûlu, Jahr 35 Nabû(Text: Bêl)-ku[durrî-uṣur], König von Babylon.
(linker Rand:) Nagel(abdruck) von Bêl-iddin und seinen Brüdern, den Verkäufern des Grundstücks.”
REMARQUES
Der Text ist, wie die auffälligen Fehler in Zeile 12 und 41 zeigen, sicherlich eine deutlich jüngere Abschrift. Einige Zeichen sind über nicht oder nicht vollständig getilgte ältere Zeichen geschrieben worden (z.B. in den Zeilen 1, 7f., 14). Ist die Tafel ein vom Schreiberschüler ungenügend vorbereitetes Palimpsest?
2) Zu den zwei Parallelstellen in CT 55, 128 und 175 s. S. 89.
8) Oder 4 ME ⌈59⌉?
12) Bêl-rêmannis Vater stammt natürlich aus der Familie Šangû-Šamaš, nicht Šangû-Marduk.
15) Für ki pi-i 1 gi 1 gín.
17) Vgl. z.B. VS 5, 96: 17; für die Form von nadânu vgl. id-di-su in VS 5, 41: 12.
18) Der Preis beträgt rechnerisch sieben Minen, 36 6/7 Schekel; wir haben dies in der Ergänzung aufgerundet.
24) In der Lücke wäre mindestens ein Teil der üblichen Formel matîma ina arkât ûmî ina ahhê u mârê (u) kimti nisûti u salâti ... zu erwarten (s. z.B. Joannès, TÉBR, 298 Nr. 79), die erhaltenen Reste lassen diese Lesung aber nicht zu.
32) Die Lesung des Familiennamens Iaš-sur als Ëdu-êṭer ist nicht gesichert. S. zuletzt Zadok, NABU 1997/11.
41) Die Geschichtskenntnisse des Schreiberschülers können nicht über ragend gewesen sein.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 279
 
  • [+]
plan du site