découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
<< 29/1951 >>

Jursa, Bel-remanni BM 42369

numéro(s) : BM 42369 (+) 43501

date babylonienne : [-]/[-]/Darius I 31
date julienne : 491-490

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Reconnaissance de dette simple de 1.440 litres de dattes appartenant à Ahušunu, serviteur de [...]-šarru-uṣur, officier du roi, à la charge de Labaši, fils de Nabu-naṣir, descendant de Nannutu et de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à rendre au mois d'Arahsamnu dans la maison d' Ahušunu, à Sippar. Les débiteurs se portent garants l'un pour l'autre et jurent de ne pas dépasser le terme fixé. Ahhešaya, fils d'Itti-Bel-immir, descendant de Šangu-Šamaš, se porte garant.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
1 [8 gu]r zú.l[um.ma šá Išeš-šú-nu]
  [qal-la šá] ⌈I⌉[dx-lugal-ùru sag-lugal]
  [ina muh-hi I]la-ba-a-ši a-šú šá⌉ [Idag-pab]
  [a Ina-n]u-ú-tu u Iden-re-mana[n-ni]
5 a-šú šá Imugálši-damar.utu a sanga-⌈d⌉[utu]
  ina iti.apin zú.lum.ma a4
  8 gur ina sip-parki ina é
  Išeš-šú-nu ina gišma-ši-hu šá 1 pi
  i-nam-din-’ 1en pu-ut 2ú
Rd. na-šu-ú šá qer-bi e-ṭer
11 ina den u I!da-ri-iá-muš lugal
  eki u kur.kur it-te-me-’ ki-i
Rs. a-da-nu ú-ìl-tì e-te-tíq
  pu-ut e-ṭè-ru šá zú.lum.ma a4
15 8 gur Išešmeš-šá-a a-šú šá Iki-den-im-mir
  a sanga-dutu na-ši mu-kin7
  [I]⌈ìr⌉-damar.utu a sanga-tin.tirki (sic)
  [Ia]d-nu-zu (Text: su) dumu šá Idag-it-tan-nu
  [a sanga]-dinanna-⌈tin.tir⌉[ki] Idutu-mu
20 [dumu šá I]⌈la⌉-b[a-ši dumu I]⌈na-nu-ú⌉-t[u]
  [Ix x še]š a-šú [šá                               ]
  [x x (x)] Iden ⌈x⌉ [                               ]
Rd. [UD.KIB].NUNki it[i.x ud.y.kam]
  [mu].⌈31⌉.kam Id[a-ri-muš]
l. Rd. lugal ek[i lugal kur.kur]
TRADUCTION
«[Acht Ko]r Datte[ln, Guthaben des Ahûšunu, des Sklaven] des Hofbeamten [...]-šarru-uṣur, [zu Lasten] von Lâbâši, Sohn von [Nabû-nâṣir aus der Familie Nann]ûtu, und Bêl-rêmanni, Sohn von Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-[Šamaš]: Im Arahsamnu werden sie die acht Kor Datteln in Sippar im Haus des Ahûšunu im Maß von einem pânu zahlen. Der eine bürgt für den anderen. Derjenige, der verfügbar ist, wird zahlen. Bei Bêl und Darius, König von Babylon und der Länder, haben sie (Text: hat er) geschworen: “Gewiß werde ich den Termin nicht versäumen." Ahhêšâja, Sohn des Itti-Bêl-immir aus der Familie Šangû-Šamaš, bürgt für die Bezahlung der acht Kor Datteln.
Zeugen: Arad-Marduk aus der Familie Šangû-<Ištar>-Bâbili; Abu-ul-îde, Sohn des Nabû-ittannu [aus der Familie Šangû]-Ištar-Bâbili; Šamaš-iddin, [Sohn von] Lâbâši aus der Familie Nannûtu; [...]-ahu, Sohn des [...] Bêl-[...].
[Sip]par, [x. MN], Jahr 31 Da[rius], König von Baby[lon, König der Länder.]»
REMARQUES
Die Handschrift des Schreibers von BM 42369(+) ist auffällig. Sie wirkt etwas ungelenk; die Tafel wird, wie auch einige Fehler zeigen, das Werk eines wenig erfahrenen Schülers sein. Die Identifikation des kleinen Fragments BM 43501 als Teil der Tafel ist daher trotz des fehlenden direkten Anschlusses sicher. Dies bestätigt zusätzlich BM 43545+, die obere Kante eines Duplikates zu BM 42369(+), wonach oben die ersten Zeilen ergänzt wurden. Wir geben hier eine Umschrift zur Begründung:

BM 43545 (81-7-1, 1309) + unnumeriertes Fragment (Kopie Tafel XXII)
1 8 g[u]r zú.lum.ma šá Išeš-šu-n[u]
  qal-l[a šá Idx-lug]al? -⌈ùru⌉ <>sag-lugal [ina muh-hi (?)]
  (Rest der Vorderseite verloren)
Rs. 1' mu.31.kam Ida-ri-ia-muš
  lugal eki lugal kur.kur

BM 42593+81-7-1, F 228 (das ursprünglich falsch numerierte Fragment trägt jetzt eine F(ragment)-Nummer) ist ein Bruchstück eines weiteren Duplikats, von einem anderen Schreiber geschrieben. Die Schrift ähnelt jener auf BM 43545+ durchaus, ist jedoch etwas größer.
3f.) Für den Namen des Protagonisten vgl. z.B. BM 42301: 18. Für die Schreibung des Familiennamens s. zu Zeile 20.
5) Beachte die ungewöhnliche Schreibung des Vatersnamens. Die entsprechende Stelle ist auf dem Duplikat BM 42593+ nicht erhalten.
16) Das Duplikat bietet mu-kin.
17) Das Duplikat bietet richtig sanga-dinanna-tin.tirki.
20) Die ungewöhnliche Schreibung des Namens Nannûtu findet sich auch auf dem Duplikat.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 152
 
  • [+]
plan du site