découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 151/1168 >>

Wunsch, CM 20 n°222

numéro d’inventaire : BM 32525 (76-11-17,2267 = Dar 469) + BM 41680 (81-6-25,297)
publication : Wunsch, CM 20 n°222

date babylonienne : 29-i-Dar I 19+[x]
date julienne : à partir de 503

lieu de rédaction : Babylone

archive : Egibi

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

copie : Dar 469+bm 41680

édition : J. Krecher, Egibi, S. 348 f. (R)

résumé : Betrifft Grundstückskauf: Rückgängigmachung mit Quittung über Rückzahlung des Kaufpreises

© Translittération et traduction : Cornelia Wunsch / 2000

date de mise en ligne : 19 juillet 2002

TRANSLITTERATION
1 [x mana kaspu ma]ḫīru šá šezēri zaq-pi ù mi-re-šú
2 ugār garimLi-ta-mu meḫrat(GAB) abul dUraš
3 pīḫāt Bābiliki ù qānāti(GI)meš šá ina Ḫur-sag-kalam-maki
4 šá ṭāḫ bīt md[l-erība(S]U) māri šá mErība-dMarduk mār mArad-dNergal(GIR4.KÙ)
5 šá i-na šanat 18.kam mDa-ri⌉-[ia-muš šàr Bābiliki u mātāti(KUR.[KUR)]
6 {šá}mdMarduk-mu-bal-liṭ-su māru šá mdNabû-ēṭir-napšāti[meš]
7 mār2 mdSîn-tab-ni-uṣur a-na kasap ga-mir-tu4 it-t[i]*
8 mdMarduk-na-ṣir-apli2 māri šá mItti-dMarduk-<balāṭu> mār mE-gi-[bi]
9 maḫīra i-pu-šú kaspa ù ḫubulla a-ki-i imṭuppi [maḫīri]
10 šá šezēri ù qanātimeš šumāti(MU)meš {šá} mdMarduk-mu-ba[l-liṭ-su]
11 ina qātēII mdMarduk-nāṣir2-apli2 it-te-en-ṭir imṭuppi maḫī[ri]
12 šá šezēri ù qanātimeš mdMarduk-mu-bal-liṭ-su
uRd 13 a-na mdMarduk-nāṣir2-apli2 it-ta-din mim-ma di-i-ni u*
14 ra-ga-mu šá mdMarduk-mu-bal-liṭ-su a-na muḫḫi
15 šezēri ù qanātimeš it-ti mdMarduk-na-ṣir-apli2
Rs 16 u mim-ma ra-šu-tu gab-bi* šá mdMarduk-mu-bal-liṭ-s[u]
17 ina muḫḫi mdMarduk-na-ṣir-{na-ṣir}-apli(AxA) ia-a-nu


18-23 Zeugen
Bēl-iddin/Itti-Marduk-balāṭu/Aḫu-bani
Tattannu/Nabû-kāṣir/Dābibī
Libluṭ/Nergal-iddin/Ašlāku
Nabû-apla-iddin/Iddin-d[...]/Ir’anni
Ubār/Itti-Nabû-balāṭu/Šangû-Ištar-Bābili
Bēl-ēṭir/Nabû-bēlšunu/Šamaš-[...]
Itti-Bēl-lummir/Iddin-Nabû/Bū[ṣu]

24 Schreiber
Nabû-uṣur-napišti/Bēlšunu/[...]

Die Interpretation der vorliegenden Urkunde wird durch ein Mißverständnis des Kopisten erschwert: Straßmaier ergänzt und suggeriert it-ta-din am Ende von Z. 7, was das Verhältnis von Käufer und Verkäufer auf den Kopf stellt. Außerdem ist in Z. 10 ein überflüssiges šá radiert worden, aber noch erkennbar.
Das angejointe Fragment BM 41680 liefert die Ergänzung zu Z. 1 bis 4.
TRADUCTION
                [(Was) x Silber (betrifft)], den Kaufpreis für die (mit Dattelpalmen) bepflanzte und für Ackerbau erschlossene Anbaufläche im Gebiet Litamu gegenüber dem Uraš-Tor, Bezirk Babylon, und das Hausgrundstück in Ḫursagkalamma neben dem Haus des B., die im 18. Jahr Darius' [...], (Z. 6) {die} M. zum vollen Silber-(Kaufpreis) von MNA gekauft hatte: Silber und Zins entsprechend dem [Kauf]vertrag über diese Anbaufläche und dieses Hausgrundstück hat M. (Z. 11) von MNA beglichen bekommen. Den Kaufvertrag über Anbaufläche und Hausgrundstück hat M. an MNA ausgehändigt. Irgendein (Rechts)streit oder Anspruch des M. wegen der Anbaufläche und des Hausgrundstückes gegenüber MNA (Z. 16) und irgendein gesamtes Guthaben des M. zu Lasten von MNA gibt es nicht.
 
  • [+]
plan du site