découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 7/104 >>

VS 4 3

numéro(s) : VAT 81

Lien(s) externe(s): CDLI

date babylonienne : 4-viii-Šamaš-šum-ukin 09
année julienne : octobrte-novembre 659

lieu de rédaction : Babylone

archive : Šumaia [Bibliographie]

type de texte : Reconnaissance de dette

© Translittération et traduction : Transcription et révision D. Bouder

mise en ligne : 28 avril 2023

TRANSLITTERATION

½ ma-na kù-babbar šá Išu-ma-a
2
ina ugu Itu-ku-be-nu hu-bu-ut-ti

ul-tu {u4-mu}u4 4-⸢kam šá⸣ iti apin
4
a-di iti du6 ul i-rab-bi a-di ṭup-pi-šú

⸢ur5-ra⸣-šú ia-a-nu ki-i ina qí-it
6
šá iti du6 kù-babbar a-na Išu-ma-a

la it-tan-nu ⸢iti⸣½ gín kù-babbar
8
ina muh-hi-šú i-rab-bi
 
––––––––––––––––––––––––––

mu-kin-néI⸢numun⸣-tin-tirki
10
                  dumu lú gal 1-lim
 
Idamar-utu-sur dumu lú gír-lá
12
Iibila-a                  a lú báhar

Isì-na-a                 a lú man-di-di
14
Iden-da                  a lú báhar

Iden-gi                   a lú báhar
16
Iden-ú-še-zib         a lú man-di-di

lú dub-sar Iba-la-ṭu a Išeš-meš-’a-a-ú
18
ká-dingir ki iti apin u4 4-kam

mu 9-kam dgiš-nu11-mu-gi-na
20
lugal tin-tirki
TRADUCTION DCA
Une demi mine d'argent, propriété de Šumaia, est à la charge de Tukubenu, en prêt sans intérêt. Depuis le 4 arahsamnu jusqu'à (la fin du) mois de tašritu, il (le capital) ne croîtra pas. Pendant une période d'un an, il n'y aura pas d'intérêt. Si la fin du mois de tašritu il n'a pas remboursé Šumâia, mensuellement un demi-sicle d'argent croîtra, à sa charge.
Téḿoins: Zer-Babili, descendant du Rab-limi; Marduk-êṭir, descendant du sacrificateur-ṭâbiḫu; Aplâ, descendant du sacrificateur-ṭâbiḫu; Iddinâ, descendant du Mesureur; Bel-le'i, descendant du Potier; Bel-ušallim, descendant du Potier; Bel-ušezib, descendant du Mesureur. Le scribe: Balâṭu, descendant d'Aḫḫêâ’u.
         Babylone, le 4 arahsamnu de l'année 9 de Šamaš-šum-ukin, roi de Babylone.
TRADUCTION NRVU

NRVU n°160

½ Mine Silber, gehorig dem Šumâ, zu lasten des Tukubenu, zinsfreies Dahlehen. Vom 4 arahsamnu bis zum monat tašrit wachst es nicht an. Gemäß seiner Urkunde gibt es keine Zins(verpflichtung) für ihn. Wenn er am Ende des Monats tašrit das silber dem Šumâ nicht gibt, so wächst monatlich ½ Sekel Silber zu seinen Lasten hinzu.

Zeugen: Zêr-Babili, der Nachkomme des Anführers von 1000; Marduk-eṭir, der Nachkomme des Schlächters; Aplâ, der Nachkomme des Töpfers; Iddina, der Nachkomme der Vermessers; Bêl-le'i, der Nachkomme des Töpfers; Bêl-ušallim, der Nachkomme des Töpfers; Bêl-ušezib, der Nachkomme des Vermessers; le scribe, Balaṭu, der Nachkomme des Ahhe'âu.

Babylon, den 4 arahsamnu, 9 jahr des Šamaš-šum-ukîn, Königs von Babylon

BIBLIOGRAPHIE

San Nicolò & Ungnad 1937 n°160 (traduction); Baker 2011 p. 140 (face: transcription, traduction)

Baker 2011 p. 133 (adi tuppi-šu); 1993, p. 137 (l'écriture de Babylone comme élément de datation). van Driel G. 1989, p. 113 (archive de Šumaya). Freydank H. 2007, p. 233 (sur le mot tuppi). Postgate J.N. 2000, p.17 (liens avec CTMMA 3, 6). Sandowicz M. 2012, p. 4  (Aplaya//Pahharu). Thiessen 2014, p. 151 (sur le nom Banû). Vargyas P. 1997, p. 119 (datation).

 
  • [+]
plan du site