Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 4921
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 21-ii-[Darius I(?)] 30
année julienne : 11 juin 492
lieu de rédaction : (Borsippa)
archive : Manu-gêrušu [Bibliographie]
type de texte : Billet à ordre
© Translittération et traduction : Transcription C. Guillou, D. Bouder; révision F. Joannès
mise en ligne : 19 septembre 2022
|
a-na Idnà-šeš-it-tan-nu
|
2
|
ba-ab-IT 2 gur še-bar
|
|
a-na Idnà-ana-mi-ri-ih-tu4
|
4
|
⌈ina gub⌉ šá Idnà-it-tan-nu
|
|
iti gu4 u4 20-lá-kam
|
6
|
mu 30-kam
|
À Nabû-ah-ittannu: un accompte(!) de 2 kurru d'orge est pour Nabû-ana-mîriḫtu.
⌈Fait en présence⌉ de Nabû-ittannu.
Le dix-neuvième jour du mois de Aiaru, an 30
NRVU n°719
Für Nabû-aḫu-ittannu, Fehlbetrag(?) 2 Kur Gerste für Nabu-ana-mîriḫtum.
In [Gege]nwart des Nabû-ittannu.
Den 19. Ajar, 30. Jahr
San Nicolò & Ungnad 1937, n°719 (traduction)
Ungnad, 1959-1960, p. 74 (archive)