Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 4951
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 25-vi-Šamaš-erība 0
année julienne : 15 septembre 484
lieu de rédaction : Sūr-amēlāti (Borsippa)
archive : Ilšu-abušu A [Bibliographie]
type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)
© Translittération et traduction : Transcription C. Guillou, D. Bouder; révision Y. Watai
mise en ligne : 23 novembre 2022
|
17 gur zú-lum-ma i-mit-tu4 šá muh-hi
|
2
|
gišgišimmar 5 gišma-ši-hu 1 gur < buru14> a-šà šá 1 gur 1 pi še-numun šá da bàd-e-di?-bi?
|
|
šá ús-sa-du a-šà šá Išeš-meš-mu-damar-utu
|
4
|
dumu šá Izu-za-a ù ús-sa-du a-šà
|
|
šá Iden-e-ṭè-ru dumu-šú šá Igu-za-nu šá Ire-mut-den
|
6
|
a-šú šá Imu-dnà a Idingir-šú-a!-bu-šú ina é gišbán
|
|
šá Idnà-mu ina muh-hi Idnà-mu a-šú šá Idnà-en-dingir
|
8
|
a lú simug i-na iti apin zú-lum-ma-a4
|
|
17 gur gam-ru-tu <ina> bar-sìpki it-ti 1 gur
|
10
|
bil-tu4 šá ḫu-ṣab-bi tu-ḫal-la
|
|
man-ga-ga gi-pu-ú šá ú-<ḫi>-in-nu
|
12
|
1+en dug da-ri-ik-ki 1+et tu-ḫal-la
|
|
šá dutu i-na gišma-ši-ḫu šá Ire-mut-den
|
14
|
i-na é Ire-mut-den!(texte: dná) i-nam-din
|
|
e-lat re-ḫe-et šá mu-šad-da-lu? šá ina muḫ-ḫi-šú
|
16
|
lú mu-kin-ni Idutu-mu a-šú šá Inumun-ia
|
|
a lú en-{ú} ká-gal Ita-at-tan-nu
|
18
|
a-šú šá Ien-šú-nu a lú sipa ú Iden-it-tan-nu
|
|
a-šú šá Iden-kád a lú bahár
|
20
|
lú dub-sar Idutu-mu a-šú šá Idnà-it-tan-nu
|
|
a Imu-dpap-sukkal ga[r]in s[ù]r-munus-meš
|
22
|
iti kin u4 25-kam mu sag-nam-gal-la
|
|
Idutu-su lugal eki
|
NRVU n°462
17 Kur Datteln, Pachtauflage auf den Dattelpalmen, 1 Kur (zu) 5 Maß, (Ernte) des Feldes von 1 Kur 1 Pi Aussaat(fläche) neben der ……-Mauer, welches angrenzt an das Feld des Aḫḫê-iddina-Marduk, Sohnes des Zûzâ, und angrenzt an das Feld des Bēl-ēṭeru, Sohnes des Gûzâni, —— (Datteln,) gehörig dem Rêmût-Bêl, dem Sohne des Iddina-Nabû, des Nachkommen des Ilušu-abušu, vom Pachtgrundstücke des Nabûiddina, zu Lasten des Nabû-iddina, Sohnes des Nabû-bêl-ili, des Nachkommen des Schmiedes. Im Monat Araḫsamnu wird er jene gesamten Datteln, (nämlich) 17 Kur, (in) Barsipa nebst 1 Kur biltu von ḫuṣâbu, halbreifen Datteln des Gottes Šamaš im Maße des Rêmût-Bêl im Hause des Rêmût-Nabû(! wohl Schreibfehler für « Rêmût-Bêl ») geben.
Abgesehen von dem Rest des ……, welcher zu seinen Lasten (ist).
Zeugen : Šamaš-iddina, Sohn des Zêrija, des Nachkommen des Torwächters ; Tattannu, Sohn des Bêlšunu, des Nachkommen des Hirten ; Bêl-ittannu, Sohn des Bêl-kâṣir, des Nachkommen des Töpfers ; Schreiber : Šamaš-iddina, Sohn des Nabû-ittannu, des Nachkommen des Iddina-Papsukkal.
Fl[u]r(?) ……, den 25. Ulul, Regierungsantrittsjahr des Šamaš-erîba, Königs von Babylon.
San Nicolò & Ungnad 1935 n° 462 (Traduction) ;
Ries 1976, n. 214, n. 666 ; Jursa 2005, p. 89 (archive); Waerzeggers 2003/2004 p. 153; Zadok 2006 p. 409 (localisation Sûr amîlâti); Waerzeggers 2010, p. 738