découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 108/239 >>

VS 3 104

numéro(s) : VAT 4056

Lien(s) externe(s): CDLI

date babylonienne : 21-v-Darius I 09
année julienne : 31 août 513

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Bēlia'u [Bibliographie]

type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)

© Translittération et traduction : Transcription et traduction : C. Guillou, D. Bouder, révision B. Gombert

mise en ligne : 11 octobre 2022

TRANSLITTERATION

4 gur zú-lum-ma i-mit-⸢tu4
2
ina ugu <giš>kiri6 5 ma-ši-hu 1 gur!

buru15 a-šà ma-la ha-la
4
šá dam-qa-a it-ti Imu-d

la zu-'u-zu šá ⸢še-numun⸣ šá Ié-sag-íl-man-sì
6
šá Išad-din-nu a-<šú šáIdin-su a Iden-ia-ú  

ina muh-hi Imu-dnà a Ide-tel-pi4
8
ina iti apin zú-lum-ma gam-ru-tu

ina bar-sìpki <inama-ši-hu šá lugal ⸢ina é⸣
10
Išad-din-nu i-nam-din

it-ti 1 gur! bil-tu4 [tu]-hal-<la>
12
i-nam-din e-lat šá ⸢4? gur x-gi?-x⸣

šá  Išad-din-nu šá [ina ugu] Imu-dnà lúmu-kin-nu
14
Idnà-na-din-ip-ri a-[šúšá Ieri-ba-a

Iden-ia-ú Iìr-[taš]-me-tu4
16
a-<šú šáIdnà-mu-gar-un a [Iden]-ia-ú

I[dnà]-numun-mu a-šú šá Imu-[ra]-šú-ú
18
[a Igu]-za-nu dub-sar <Iki-din-den

a-<šúšá Idnà-din-iṭ a-šú šá Igissu-a-a
20
bar-sìpki iti izi u4 21-kam mu 9-kam

Ida-ri-ʾa-mu-šú lugal tin-[tirki]
TRADUCTION DCA
(1-6)(Ce sont) 4 kur de dattes, estimation forfaitaire (imittu) sur un verger, 5 mesures-mašihu valant 1 kur, récolte du champ, tout ce qui constitue la part que Damqāya possède en indivision avec Iddin-Nabû à Bīt-Esangila-massî, appartenant à Šaddinnu fils de Balassu descendant de Bēliya’u. (7)(Ces 4 kur de dattes sont) à la charge d’Iddin-Nabû, descendant d’Etel-pî. (8-10)Il rendra ces dattes au complet dans la maison de Šaddinnu, à Borsippa, au mois d’arahsamnu selon la mesure-mašihu du roi. (11-12)Pour chaque kur (de dattes), il donnera les charges (de nervures de palmes) et un panier de feuilles de palmes(12-13)Non compris, [...], appartenant à Šaddinnu, qui (sont) à la charge de Iddin-Nabû.
(13-18)Les témoins : Nabû-nādin-ipri fils d’Erībāya descendant de Bēliya’u, Arad-Tašmētu fils de Nabû-šumu-iškun descendant de Bēliya’u, Nabû-zēru-iddin fils de Murašû descendant de [Gu]zānu. (18-19)Le scribe : Kidin-Bēl fils de Nabû-uballiṭ descendant de Ṣillāya.
(20-21)(Fait à) Borsippa, le 21ème jour du mois d’abu de l’an 9 de Darius, roi de Babylone.
TRADUCTION NRVU

NRVU n° 431 

4 Kur Datteln, Pachtauflage auf den Bäumen, 1 Kur (zu) 5 Maß, Ernte des Feldes, — soviel als Anteil der Damḳâ. (aus der Gemeinschaft) mit Iddina-Nabû (noch) nicht aufgeteilt ist, — von der Aussa[at(flache)](?) des Esagila-mansi, (Datteln,) gehörig dem Šaddinnu, dem Sohne des Balâṭsu, des Nachkommen des Bêlijâu, zu Lasten des Iddina-Nabû, des Nachkommen des Anu(?)-eṭel-pî. Im Monat Arahsamnu wird er die gesamten Datteln in Barsipa (im) Maße des Königs im Hause [des] Šaddinnu geben. Dabei wird er 1 Kur biltu (und)  hal[breife Da]tteln geben.

Abgesehen von [x Sek]eln(?) vollwerti[gen(?) Silb]ers(?), gehörig dem Šaddinnu, zu L[as]ten des Iddina-Nabû.

Zeugen: Nabû-nâdin-ipri, Soh[n] des Erîbâ, des Nachkommen des Bêlijâu; Ardi-Taš[m]etu, Sohn [des] Nabû-šumu-iškun, [des Nachkommen des Bêli]jâu(?); Na[bû](?)-zêru-iddina, Sohn des Murašû, des Nachkommen des . . . šânu; Schreiber: Kidin-Marduk(!), Sohn des Nabû-uballiṭ, des Nachkommen(!) des Ṣillâa.

Barsipa, den 21. Ab, 9. Jahr des Dârijâmuš, Königs yon Baby[lon und der Lander].

BIBLIOGRAPHIE

San Nicolò & Ungnad 1935, n°431 (traduction)

van Driel 2002, p. 301 (šuzuʾuzti šarri) ; Jursa 2005, p. 18 (terres de la famille Bēliyaʾu à Bīt-Esangila-massî) ; Waerzeggers 2010, p. 733 (famille Bēliyaʾu) ; Vargyas 2010 (argent ginnu) ; Still 2019, p. 259 (sur les terres-hanšû) ; Cousin 2020, p. 355 (m/fDamqaya/mDamqiya).

 
  • [+]
plan du site