Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5203
date babylonienne : 25/x/Darius II 1
année julienne : 25 janvier 422
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Reconnaissance de dette
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cuneiforme
résumé :
Reconnaissance de dette d'orge et de dattes de deux frères, Nidintu et Nanaia-iddin, fils de Mar-biti-iddin, et de leurs co-feudataires du ḫadru des Mar-Deraia envers Remut-Ninurta fils de Murašû ; leur domaine d'arc est gagé auprès du créancier jusqu’au paiement
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Djabellaoui, contributions C. Thissen
date de dernière mise à jour : 15 juin 2019
|
82 gur 4 pi zú-lum-ma 15 gur še-bar šá Ire-mut-dmaš
|
2
|
a šá Imu-ra-šu-ú ina muh-hi Ini-din-tu4 u Idna-na-a-mu a-meš
|
|
Iddumu-é-mu u lú en-meš gišban-meš-šú-nu gab-bi
|
4
|
šá lú ha-ad-ri šá lú dumu-de-ra-a-a ina iti gu4 mu 2-kam
|
|
še-bar-a’ 15 gur ina iti ⌈du6⌉ mu 2-kam Ida-ri-ia-muš lugal
|
6
|
zú-lum-ma-a’ 82 gur 4 pi ina gišma-ši-hu
|
|
šá Ire-mut-dmaš ina uru lú dumu-de-ra-a-a sì-nu-u’
|
8
|
1+en pu-ut 2-⌈ú a-na⌉ kar na-šu-ú šá qé-reb iṭ-ṭir
|
|
a šà-šú-nu ⌈zaq-pu u⌉ pi4 šul-pu é gišban-šú-nu
|
10
|
šá gú i7 ⌈x x x⌉ šá ina uru lú dumu-de-ra-a-a maš-ka-nu
|
|
še-bar u zú-lum-ma [ina] igi Ire-mut-dmaš lú tuk-ú
|
12
|
šá-nam-ma a-⌈na muh⌉-hi ul i-šal-laṭ a-di Ire-mut-dmaš
|
|
[ra]-šu-us-su in-niṭ-ṭi-ir
|
14
|
lú mu-kin7 Imu-damar-utu lú šak-nu šá nibruki a šá Idin-su-damar-utu
|
|
Idmaš-na-ṣir a šá Idnà-šeš-meš-mu Iden-líl-ki-šìr
|
16
|
a šá Iìr-den-líl Ien-šú-nu a šá Idmaš-pap Iden-na-ṣir
|
|
a šá Iden-ú-še-zib Isu-den-líl a šá Iden-líl-ba-na
|
18
|
Ikal-a a šá Isì-na-a Iden-líl-gin-a dumu šá
|
|
Ika-ṣir
|
20
|
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Id[en-líl-mu]-mu nibruki iti ab
|
|
[u4] 25-kam ⌈mu⌉ 1-kam Ida-ri-[ia]-a-muš lugal kur-kur
|
Cardascia 1951 p. 28 note 2 (ratio dattes/orge), p. 29 note 5 (au sujet des débiteurs) note 6 (formule ša ḫadri ša X), p. 31 note 1 (sur les échéances), note 2 (entrepôt ḫaṣâru), note 4 (lieu de paiement) ; Stolper 1985 p. 39 note 11 (Bel-naṣir/Bel-ušezib),75 (ḫadru des Mar-Deraia)
pas d'édition antérieure