Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5203
date babylonienne : 25/x/Darius II 1
année julienne : 25 janvier 422
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Reconnaissance de dette
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cuneiforme
résumé :
Reconnaissance de dette d'orge et de dattes de deux frères, Nidintu et Nanaia-iddin, fils de Mar-biti-iddin, et de leurs co-feudataires du ḫadru des Mar-Deraia envers Remut-Ninurta fils de Murašû ; leur domaine d'arc est gagé auprès du créancier jusqu’au paiement
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Djabellaoui, contributions C. Thissen
date de dernière mise à jour : 15 juin 2019
|
82 gur 4 pi zú-lum-ma 15 gur še-bar šá Ire-mut-dmaš
|
2
|
a šá Imu-ra-šu-ú ina muh-hi Ini-din-tu4 u Idna-na-a-mu a-meš
|
|
Iddumu-é-mu u lú en-meš gišban-meš-šú-nu gab-bi
|
4
|
šá lú ha-ad-ri šá lú dumu-de-ra-a-a ina iti gu4 mu 2-kam
|
|
še-bar-a’ 15 gur ina iti ⌈du6⌉ mu 2-kam Ida-ri-ia-muš lugal
|
6
|
zú-lum-ma-a’ 82 gur 4 pi ina gišma-ši-hu
|
|
šá Ire-mut-dmaš ina uru lú dumu-de-ra-a-a sì-nu-u’
|
8
|
1+en pu-ut 2-⌈ú a-na⌉ kar na-šu-ú šá qé-reb iṭ-ṭir
|
|
a šà-šú-nu ⌈zaq-pu u⌉ pi4 šul-pu é gišban-šú-nu
|
10
|
šá gú i7 ⌈x x x⌉ šá ina uru lú dumu-de-ra-a-a maš-ka-nu
|
|
še-bar u zú-lum-ma [ina] igi Ire-mut-dmaš lú tuk-ú
|
12
|
šá-nam-ma a-⌈na muh⌉-hi ul i-šal-laṭ a-di Ire-mut-dmaš
|
|
[ra]-šu-us-su in-niṭ-ṭi-ir
|
14
|
lú mu-kin7 Imu-damar-utu lú šak-nu šá nibruki a šá Idin-su-damar-utu
|
|
Idmaš-na-ṣir a šá Idnà-šeš-meš-mu Iden-líl-ki-šìr
|
16
|
a šá Iìr-den-líl Ien-šú-nu a šá Idmaš-pap Iden-na-ṣir
|
|
a šá Iden-ú-še-zib Isu-den-líl a šá Iden-líl-ba-na
|
18
|
Ikal-a a šá Isì-na-a Iden-líl-gin-a dumu šá
|
|
Ika-ṣir
|
20
|
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Id[en-líl-mu]-mu nibruki iti ab
|
|
[u4] 25-kam ⌈mu⌉ 1-kam Ida-ri-[ia]-a-muš lugal kur-kur
|
Cardascia 1951 p. 28 note 2 (ratio dattes/orge), p. 29 note 5 (au sujet des débiteurs) note 6 (formule ša ḫadri ša X), p. 31 note 1 (sur les échéances), note 2 (entrepôt ḫaṣâru), note 4 (lieu de paiement) ; Stolper 1985 p. 39 note 11 (Bel-naṣir/Bel-ušezib),75 (ḫadru des Mar-Deraia)
pas d'édition antérieure