Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 74515 (AH 82-9-18A, 238; Bertin 2766)
date babylonienne : 24-IV-Dar 5
année julienne : 20 juillet 517
lieu de rédaction : Sippar
archive : Marduk-remanni
type de texte : serment
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2014
date de mise en ligne : 16 décembre 2020
Version numérique préparée par : R. Jédelé
|
|
This transcription is based on Jursa 1999: 248f.
|
|
|
|
obv.
|
1.
|
Iden-re-˹manan-ni˺ a-šú šá Imu-˹šeb-ši-damar.utu˺
|
|
|
a lúsanga-dutu ina den dag ù
|
|
|
((a-de-e šá a-de-e)) šá Ida-ri-muš
|
|
|
lugal tin.tirki lugal kur.kur.meš
|
|
5.
|
a-na Idamar.utu-re-man-ni a-šú šá
|
|
|
Iden-tiniṭ a lúì.sur-gi.na
|
|
|
˹it˺-te-me ki-i a-di ud.1.kam
|
|
|
[šá] itine 7 gur še.bar ina ú-ìl-tì
|
rev.
|
|
[šá] še.bar šá Iden-tiniṭ ad šá Idšú-re-man-ni
|
|
10.
|
šá ina muh-hi-ia e-˹li˺-tu4 a-mat-a ú-šá-al-lam5
|
|
|
a-mat-a it-ti-ka lu-ú ki-nu-ú
|
|
|
lúmu-kin-nu Iden-˹gi*˺ dumu-šú šá Išu-la-a
|
|
|
dumu lúsimug ((šá)) Iba-ku-ú-a dumu-šú
|
|
|
šá Idag-tin-su-iq-bi dumu lúe-gi-[bi]
|
|
15.
|
Iba-la-ṭu dumu-šú šá Iden-mu
|
|
|
˹dumu˺ lúši-gu-ú-a lúumbisag Ii-d[en]
|
|
|
dumu-šú šá Idag-mu-gin dumu šá-na-ši-[šú]
|
|
|
sip-parki itišu ud.24.kam
|
|
|
mu.˹5.kam˺ I˹da-ri-muš˺
|
|
20.
|
[lugal eki] ˹lugal˺.[kur.kur]
|
For a full translation of this text, see Jursa 1999: 248. MR 44 records an oath taken by Bēl-rēmanni/Mušebši-Marduk/Šangû-Šamaš promising to end his dispute about 7 kurru of barley with Marduk-rēmanni within a couple of days. The tablet was written by Na’id-Bēl/Nabû-šumu-ukīn/Ša-nāšišu in the presence of the following witnesses: Bēl-ušallim/Šulā/Nappāhu, Bakûa/Nabû-balassu-iqbi/Egibi, Balāṭu/Bēl-iddin/Šigûa.
Waerzeggers 2014, p. 218- 219 (édition complète).
Waerzeggers 2014, p. 22, 47, 121- 123, 201, 214.
(voir REMARQUES)