découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 13/197 >>

Waerzeggers, Marduk-remanni, 013

numéro(s) : BM 74681 (AH. 82-9-18A, 406)

date babylonienne : 19-VI-Bard 1
année julienne : 8 octobre 522

lieu de rédaction : Sippar

archive : Marduk-remanni

type de texte : serment

résumé :

Serment juré par Nabû-iddin/Iddin-Nabû/[Sîn-karābī]-šeme de verser l’argent dû à Lūṣi-ana-nūri/Šumu-ukīn/Šangû-Ištar-Bābil avant le mois de tašrītu, sinon il perdra son esclave mis en gage.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2014

date de mise en ligne : 7 décembre 2020
Version numérique préparée par : R. Jédelé

TRANSLITTERATION
obv.
1.
Idag-mu a-šú šá Imu-dag a Id[30-ka-ra-bi]-˹še-me˺


ina den dag u a-de-e šá Ibar-zi-ia


lugal tin.tirki lugal kur.kur a-na


Idamar.utu-re-man-ni a-šú šá Iden-tiniṭ

5.
ì.sur-gi.na it-te-me


ki-<ia-di-i ud.1.kam šá itidu6 kù.babbar ra?šu?˺-tu?


˹x? a?-ki?-i?˺ ú-ìl-tì šá Iluè-a-na-zálag


a-šú šá Imu!-gin! a sanga-<dinanna>-tin.tirki
lo.e.

šá! Idùg!.ga!ṣu!˺-le!-e! ˹lú?˺[qal-la]
rev.
10.
šá Idag-mu I!˹lu!˺è!-a!-na!-zálag! maš-ka-nu


ṣab-ta ana˺ [Idamar.utu˺-re-man-ni eṭ-ṭi-ir!


ki-i la e-te!-ṭi!-ir Idùg.ga-ṣu!-le!-e!


ku-um ra-šu-tu šá Iluè-a-na-zálag


a!-na! šám! gam!-ru-tu pa-ni Idamar.utu-re-man-ni

15.
id-dag-gal mu-kin-nu Igin-numun


a-šú šá Ibu-na-nu a Iá.gál!-e-a Iìr-dutu


a-šú šá I!d!bu!-ne!-ne!-dù! a! lú!šitim! I!d!u.gur!-mu!


a-šú šá Iden-šeš-gálší! a Iir-a-ni


Idamar.utu-mu-ùru umbisag a-šú šá Idag!-[x x]
u.e.
20.
Id30-15 sip-parki itikin


ud.20.1.lá.kam mu.1.kam
l.h.e.

Ibar-zi-ia lugal tin.tirki


ù kur.kur

 

 

TRADUCTION
Nabû-iddin/Iddin-Nabû/[Sîn-karābī]-šeme has sworn by Bēl, Nabû and the majesty of Bardia, king of Babylon, king of the lands, to Marduk-rēmanni/Bēl-uballiṭ/Ṣāhit-ginê: (6) Before the first day of month tašrītu (VII), I will pay the silver according to the debt note of Lūṣi-ana-nūri/Šumu-ukīn/Šangû-Ištar-Bābili, in which Lūṣi-ana-nūri took Nabû-iddins slave Ṭāb-ṣulê as a pledge. If I do not pay, Ṭāb-ṣulê will belong to Marduk-rēmanni as complete payment of Lūṣi-ana-nūris credit”. (15) Witnesses: Mukīn-zēri/Bunanu/Lē’êa, Arad-Šamaš/Bunene-ibni/Itinnu, Nergal-iddin/Bēl-ahu-ušebši/Iranni. (19) Scribe: Marduk-šumu-uṣur/Nabû-[x]/Sîn-imittu. (20) Sippar, Bard 19-VI-01. 

REMARQUES
Bard 30 (BM 74681) was not available for collation in the British Museum. Corrections to Grazianis transcription (indicated by an exclamation mark in the transcription) are based on the photograph accompanying her text edition. Question marks indicate suggestions where the photograph is not clear. Zawadzkis reading (2000: 734 no. 3) diverts in several parts from the one proposed here.
 
Bibliography: Di Gennaro 1996: 356 n. 7; Graziani 1991: 36f.; Zawadzki 2000: 725 n. 17, 734 (no. 3).
NOTES
(17)   This line is omitted in Zawadzkis transcription. The final section of the line can be read from the photograph of the tablets right hand edge on plate IX in Grazianis book. 
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2014, p. 186-187 (édition complète).

Waerzeggers 2014, p. 57, 116, 152, 155, 236.

(Voir REMARQUES)

 
  • [+]
plan du site