Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 26516 (98-5-14, 334)
date babylonienne : 06-X-[...]
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Rē’i-alpi
type de texte : donation
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010
date de mise en ligne : 23 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele
obv.
|
|
beginning of obv. broken off
|
|
1’.
|
[ ] x
|
|
|
[ ] x
|
|
|
[ ]
|
|
|
a-na [ ] ù šal-šú ha.[la (x)]
|
|
5’.
|
šá u4-mu [ Idag]-eri4-ba a-šú šá Idag-gin-numun
|
|
|
a lúsipa.[gud.me pa-ni Idag-mu]-mu a-šú šá Idag-sur-zi.meš
|
|
|
a lúsipa.gud.me dumu šeš-šú «erasure» ú-šad-gil
|
|
|
Idag-mu-mu a-šú šáIdag-sur-zi.meš a lúsipa.gud.me
|
|
|
ina hu-ud lìb-bi-šú ⅚ ma.na 5 gín kù.babbar babbarú
|
|
10’.
|
a-na Idag-eri4-ba a-šú šá Idag-gin-numun
|
|
|
a lúsipa.gud.me dumu šeš ad-šú níg.ba it-ta-din
|
rev.
|
|
ina ka-nak imdub mu.meš
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
|
ina u4-mu šu-ma Idag-numun-gálši lúgar.uš4 bára.sipaki
|
|
|
a-šú šá Idag-sur-zi.meš a Idingir-ia
|
|
15’.
|
Idag-gin-numun lúšà-tam é.zi.da a-šú šá Idag-pab.me-mu
|
|
|
(one blank line)
|
|
|
igi Ire-mut-dag a-šú šá Idag-sur-zi.meš a lúsipa.gud.me
|
|
|
igi Idag-šeš-it-tan-nu a-šú šá Idag-gin-numun
|
|
|
a lúsipa.gud.me šeš tar-din-nu šá Idag-eri4-ba
|
|
|
igi Ire-mut-den a-šú šá Iden-mu a Idù.meš-šá-dingir-ía
|
|
20’.
|
igi Idag-sipa-šú-nu a-šú šá Iku-du-ru a Idmaš-gi
|
|
|
lúdub.sar šá-ṭir imdub Idag-na-din-šeš
|
|
|
[a-šú šá] Idag-sig5iq a Imu-dpap.sukkal
|
|
|
[bára.si]paki itiab ud.6.kam
|
|
|
[mu.x.kam RN lugal tin.tir]ki ù lugal kur.meš
|
(7') Note that the kinship terminology in this and the following lines contradicts itself. See for the use of (fictional) kinship terms in prebend texts, §2.1.
Waerzeggers 2010, p. 668- 669 (édition complète).
Waerzeggers 2010, p. 69, 73, 109, 292, 560, 564.