Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 94706 (1901-10-12, 359)
date babylonienne : 09-II-Nbn 08
année julienne : 20 mai 548
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Rē’i-alpi
type de texte : reçu d'argent
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010
date de mise en ligne : 8 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele
obv.
|
1.
|
ú-di-e báhar šá itibára
|
|
|
itišu itidu6 itiab šá man-za-al-la-a-ta
|
|
|
šá kal-la mu.an.na šá Idag-gálši
|
|
|
a-šú šá Idamar.utu-šá-kin-mu a lúsipa.gud.meš
|
|
5.
|
a-na 2 gín kù.babbar a-na šám gam-ru-tu
|
|
|
a-na u4-me ṣa-a-ta Idag-gálši a-na
|
|
|
Idag-gin-numun a-šú šá Iap-la-a
|
|
|
a lúsipa.gud.meš it-ta-di-in
|
|
|
kù.babbar šám ú-di-e báhar
|
lo.e.
|
10.
|
Idag-gálši ina šuii Idag-gin-numun
|
rev.
|
|
e-ṭi-ir ṣi-in-da-ti ina šà
|
|
|
Idag-gin-numun i-ši-im
|
|
|
lúmu-kin-nu Idag-gi a-šú šá Idag-ke-šìr
|
|
|
a lúnagar Idag-mu-ùru a-šú šá Isumna-šeš
|
|
15.
|
a lúen.nun-ká.gal
|
|
|
lúumbisag Ire-mut a-šú šá Ina-din
|
|
|
a lúsipa.gud.meš bára.sipaki
|
|
|
itigu4 ud.9.kam mu.8.kam
|
|
|
[Idag]-i lugal tin.tirki
|
Utensils of the potter of months I-IV-VII-X of the periods of temple service of the entire year, which Nabû-ušebši, son of Marduk-šākin-šumi of the Rē’i-alpi family, sold for 2 š silver, the complete price, forever, to Nabû-mukīn-zēri, son of Aplā of the Rē’i-alpi family. (9) Nabû-ušebši has received the silver of the price of the potter’s utensils from Nabû-mukīn-zēri. (11) Nabû-mukīn-zēri bought the ṣindû implements from among (the utenils). (13)Witnesses: Nabû-ušallim/Nabû-kēšir/Naggāru, Nabû-šumu-uṣur/Nādin-ahi/Maṣṣār-abulli. (16) Scribe: Rēmūt/Nādin/Rē’i-alpi. (18) Borsippa, Nbn 09-II-08.
Waerzeggers 2010, p. 590 (édition complète).
Waerzeggers 2010, p. 40, 106, 299, 340, 555- 556, 645.