découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 117/225 >>

Waerzeggers, Ezida 116

numéro(s) : BM 28865 (98-11-12, 41)

date babylonienne : 14-[...]-Nbn 07
année julienne : mars - avril 548

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Ibnāya

type de texte : reçu de dot

résumé :

Ezida-šumu-ukīn/Bēl-uballiṭ/Ilšu-abūšu décrit, dans une tablette scellée, ce qu’il donne en tant que dot pour sa fille fIlat et Qīšti-Marduk/Nabû-kīn-zēri/ Siātu, le mari d’fIlat.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 24 mai 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
Ié.zi.da-mu-ú-kin dumu-šú šá Iden-ú-bal-li dumu Idingir-šá-bu-šú


i-na hu-ud lìb-bi-šú di-i’-um gu-uq-qu-ú ši-ha-u


ù qu-ta-na-a-ta pa-na-at 2 u4-mu giš.šub.ba gír.lá-ú-tu


é.zi.da é dag 1 u4-mu itišu ud.8.kam ½ u4-mu itiapin ud.28.kam

5.
½ u4-mu iti[ab] ud.28.kam fdna-na-a-sah4?-in-ni


u Iit-ti-dag-gú-zi dumu-šú pab 2 u4-mu giš.šub.ba gír.lá-ú-tu


ù 2ta a-me-lut-tu4 šá Ié.zi.da-mu-ú-kin ik-nu-uk-ma a-na


nu-dun-ni-e a-na fi-lat dumu.munus-šú u Iníg.ba-damar.utu dumu šá Idag-ki-i-ni-numun


Isi-ía-ti mu-ti šá fi-lat dumu.munus-šú id-di-nu di-i’-um

10.
guq-qu-ú ši-ha-u ù qu-ta-na-a-ta pa-na-at u4-mu.meš


gír.lá-ú-tu u4-mu itišu ud.8.kam ½ ud itiapin ud.28.kam


½ u4-mu itiab ud.28.kam Ié.zi.da-mu-ú-kin


ik-nu-uk-ma pa-ni fi-la-at dumu.munus-šú


ù Iqí-iš-tu4-damar.utu mu-ti šá fi-lat

15.
ú-šad-gil a-šar u4-mu gír.lá-ú-tu
rev.

a-di di-i’-um guq-qu-ú ši-ha-u


ù qu-ta-na-a-ta šá Ié.zi.da-mu-ú-kin dumu-šú


šá Iden-tini a Idingir-šá-bu-šú šá ik-nu-uk-ma pa-ni fi-lat


dumu.munus-šú ù Iqiš-tu4-damar.utu ha-ta-ni-šú ú-šad-gil-lu

20.
a-šar šà-šú-nu i-nam-di-nu-u’ Ié.zi.da-mu-ú-kin


ù fd-in-ninin dam-šú a-na mu-kin-nu-tu


i-na lìb-bi áš-bu-ú šá da-ba-ba an-na-a in-nu-ú


dag ù damar.utu ha.[a]-šú liq-bu-ú
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


mu-kin-nu Iku-dúr-ru dumu-šú šá Ix x x x

25.
” Imu-še-zib-den dumu-šú šá Ire-mut-dgu-la Išeš-ú-tu


” Idag-gin-eduru a-šú šá Idu.gur-ú-bal-li Iši-gu-ú-a


ù Idamar.utu-apin dub.sar dumu-šú šá Idutu-mu-ú-kin


Isi-a-ti bar-zi-paki iti[x] ud.14.kam mu.7.kam


dag-na-i’-id lugal ká.dingir.raki
TRADUCTION
Ezida-šumu-ukīn/Bēl-uballiṭ/Ilšu-abūšu voluntarily promised in a sealed tablet that he would give (the following) as dowry to his daughter fIlat and Qīšti-Marduk/Nabû-kīn-zēri/ Siātu, the husband of fIlat: the di’û (a type of offering), the guqqû (sheep from the irregular offering), the hide(s), and the leather straps: the income (panātu) of 2 days of the butcher’s prebend in Ezida, temple of Nabû, 1 day on 08/IV, ½ day on 28/VIII, ½ day on 28/[X] (as well as) fNanāya-sah?-inni and her son Itti-Nabû-gūzu; in total: 2 days of the butcher’s pre­bend and 2 slaves. (9)The di’ûguqqû, hide(s) and leather straps, the income of 2 days of the butcher’s prebend – 1 day on 08/IV, ½ day on 28/VIII, ½ day on 28/[X]: Ezida-šumu-ukīn has assigned (this) under seal to his daughter fIlat and Qīšti-Marduk, the husband of fIlat. (15) They are allowed to dispose of the 2 days butcher’s prebend, including the di’ûguqqû, hide(s), and leather straps, that Ezida-šumu-ukīn assigned under seal to his daughter fIlat and his son-in-law Qīšti-Marduk. (20) Ezida-šumu-ukīn and his wife fBanītu-innin witnessed this (decision). (22) May Nabû and Marduk ordain the ruin of the person who tries to change this affair. (24) Witnesses: Kudurru/[PN/FN], Mušēzib-Bēl/Rēmūt-Gula/Ahūtu, Nabû-mukīn-apli/Nergal-uballiṭ/Šigûa. (27) And scribe: Marduk-ēreš/Šamaš-šumu-ukīn/Siāti. (28) Bor­sippa, Nbn 14-[x]-07. 
REMARQUES
This tablet is part of a retro-dossier pertaining to VS 5 28. It is discussed more fully in my edition of BM 28950 no. 110. Although BM 28865 appears to be a dowry text at first glance, it is the granting of the right of free disposition of the prebend that con­stitutes the real subject of BM 28865. The dowry promise and its transfer oc­curred at some point in the past. The purpose of BM 28865 is to record the right of fIlat and her husband to alienate the prebend according to their wishes and to record that fIlat’s parents consented with this right. Approximately one year later fIlat and her husband did make use of this right, selling the prebend to the head of the Ibnāya A family (VS 5 28). At this occasion BM 28865 was handed over to the new owner, along with two more tablets that document an earlier phase of the owner­ship history of the prebend, BM 28950 no. 110 and BM 29411 no. 111. See Zadok 2009: 175 for a summary of BM 28865.
NOTES
(1)         fIlat’s father, Ezida-šumu-ukīn, was the overseer (šāpiru) of the butchers in the reign of Nbk (BM 102251 no. 5).
(2)         See for di’û BM 28950 no. 110: 1. 
(3)         qutāntu: a leather strap; see §6.5.
(25-6)   The same dito signs are found in the witness list of BM 102251 no. 5 and BM 101988 no. 131.
(28)       Note the unusual spelling of “Borsippa” (bar-zi-paki).
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 538- 539 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 92, 94, 97, 104, 140, 145, 149, 151, 263- 264, 266, 310, 315, 385, 526, 528- 529, 570.

 
  • [+]
plan du site