découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 66/225 >>

Waerzeggers, Ezida 065

numéro(s) : BM 82664 (94-7-6, 10)

date babylonienne : 05-XII-Dar 24
année julienne : mars 497

archive : Mannu-gērûšu

type de texte : résumé

résumé :

Résumé des règlements de comptes faits par Rēmūt-Nabû/Nabû-nādin-ahi/Ardūtu avec Nabû-ahu-ittannu/Kalbā et Bēl-lū-šulum, à la date du 05!?-xii- Dar 24.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 30 avril 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
e-pu-uš nig.šíd šá ina itiše ud.6(sic).kam mu.24.kam


Ire-mut-dag dumu-šú šá Idag-na-din-šeš dumu Iìr-ú-tú


šá ki Idag-šeš-it-tan-nu dumu-šú šá Iura u Iden-lu-ú-šu-lum


i-pu-uš 250 dan-nu šá kaš.ú.sa šá Ire-mut

5.
šá ina igi Idag-šeš-it-tan-nu u Iden-lu-ú-šu-lum


šá ta itigan mu.23.kam en qí-it itizíz mu.24.kam


a-na man-za-la-a-ta šá Ire-mut-dag i-di-in-nu-u’


Ire-mut-dag ina šuii Idag-šeš-it-tan-nu u Iden-lu-ú-[šu-lum]


ma-hi-ir 55 dan-nu kaš.ú.sa sag.du
lo.e.
10.
šá ta itigan mu.24(sic).kam a-di til itišu mu.24.kam
rev.

Idag-šeš-it-tan-nu u Iden-lu-ú-šu-lum


ana man-za-la-a-ta šá Ire-mut-dag i-di-in-nu-u’


ina lìb-bi 23 dan-nu sag.du kaš.ú.sa be


šum-qut u re-hi 32 dan-nu kaš.ú.sa murub4ú

15.
ina šuii I” u I” ma-hi-ir 1en ta a4 tiú


90 gur 2 (pi) še.bar 10 gur kàs-si-ía qa-tu-tu ina dul-lu


šá mu.24.kam Idag-šeš-it-tan-nu u Iden-lu-ú-šu-lum ina šuii


Ire-mut mah-ru-u’ e-lat 16 gín bit-qa kù.babbar babbarú sag.du


šá Ire-mut-dag šá ina igi Idag-šeš-it-tan-nu mim-ma šá še.bar

20.
šá nap-ta-nu šá Ire-mut-dag ki Idag-šeš-it-tan-nu nu dùšú


Idag-tiniṭ dub.sar dumu šá Ila-kup-pu-ru
u.e.

itiše ud.5.kam mu.24.kam Ida-ri-i’-šú


lugal eki lugal kur.kur
l.h.e.

[mu]-kin-ni Idag-šeš-it-tan-nu dumu-šú šá Idag-gin-numun

25.
[a I]dmaš-gi Idag-pab.me-gi a-šú šá Idag-sur-zi.meš


Ila-kup-pu-ru                         (blank)
TRADUCTION
Settlement of accounts, which, on (Dar) 05!?-XII-24, Rēmūt-Nabû/Nabû-nādin-ahi/Ardūtu made with Nabû-ahu-ittannu/Kalbā and Bēl-lū-šulum:
– (4) 250 vats of billatu beer of Rēmūt, due from Nabû-ahu-ittannu and Bēl-lū-šulum, which they have delivered for the service of Rēmūt-Nabû between (Dar) IX-23 and the end of (Dar) XI-24: Rēmūt-Nabû has received (the beer) from Nabû-ahu-ittannu and Bēl-lū-šulum
– (9) 55 vats of billatu beer, principal, that from (Dar) IX-23!? until the end of (Dar) IV-24 Nabû-ahu-ittannu and Bēl-lū-šulum delivered for the service of Rēmūt-Nabû: of these, a principal of 23 vats has been balanced as old beer, and (Rēmūt-Nabû) has received the remaining 32 vats of medium quality billatu beer from Nabû-ahu-ittannu and Bēl-lū-šulum. 
(15) Each has taken a copy (of this tablet). (16) Nabû-ahu-ittannu and Bēl-lū-šulum have received 90;2 barley and 10 kurru of ready-to-use kasû for the work of Dar 24. (18) (This account does) not include 16⅛ š of white silver, capital amount, of Rēmūt-Nabû, which is due from Nabû-ahu-ittannu. (20) Nothing has been settled with Nabû-ahu-ittannu about the barley of the offerings of Rēmūt-Nabû. (21) Scribe: Nabû-uballiṭ//Lā-kuppuru. (22) Dar 05-XII-24. (24) Witnesses: Nabû-ahu-ittannu/Nabû-mukīn-zēri/Ninurta-ušallim, Nabû-ahhē-šullim/Nabû-ēṭer-napšāti/Lā-kuppuru. 
REMARQUES
The scribe miscalculated the space required; from l.27 onwards, he gradually wrote smaller signs and placed the lines closer to each other. The witness list was limited to two names, mentioned on the left hand edge after his own name and the date. 
NOTES
 (1)        The scribe clearly wrote “day 6” in this line but “day 5” in l.22. There is a similar mistake in l.10.
(15)       The names of Nabû-ahu-ittannu and Bēl-lū-šulum are written with dito signs (Borger 1988 no. 363).
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 461- 462 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 166- 168, 184, 188, 193- 194, 680.

 
  • [+]
plan du site