Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 102251 (1906-5-12, 172)
date babylonienne : 10-III-Nbk 22
année julienne : 17 juin 583
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Ilia A
type de texte : contrat de travail
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010
date de mise en ligne : 16 avril 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele
obv.
|
1.
|
[Išu-la-a a-šú šá] Iṣil-la-a a Idingir-i[a]
|
|
|
[ina hu-ud lìb]-bi-šú Ikal-ba-a lúqal-l[a-šú]
|
|
|
[a-na] lúdumu.dù-ú-tu ú-zak-[ki]
|
|
|
[x x] x giškiri6 gišgišimmar.meš zaq-pu
|
|
5.
|
[ina garim]kan-du-ru-ú ina 50e šá é [x x]
|
|
|
[ha.la] šá Išu-la-a it-ti š[eš?.meš-šú zu-ú-zu]
|
|
|
[Išu]-la-a ik-nu-uk-[ma]
|
|
|
[pa-ni I]kal-ba-a ú-šad-gil
|
|
|
[u4-mu] ma-la Išu-la-a bal-laṭ? [x x]
|
|
10.
|
[x + 1 bán ka]-si-ia ù dug[ha-aṣ-bu]
|
|
|
[Išu-la-a] a-na Ikal-ba-[a i-nam-din]
|
|
|
[mu].an.na [150 dugdan-nu šá kaš.ú.sa]
|
|
|
[I]kal-ba-a [i-bal]-lal-ma
|
|
|
[a-na] nap-ta-nu šá [Išu-la-a i-nam-din]
|
|
15.
|
[pu-ut] kaš.ú.sa har-ṣu u [te-bu-x x x]
|
|
|
[Ikal-ba]-a na-ši mu.an.[na 5 gur še.bar]
|
|
|
[šuk.hi.a Išu-la-a a-na Ikal-ba-a]
|
|
|
[i-nam-din]
|
rev.
|
|
[lúmu-kin]-nu Ié.zi.da-mu-ú-kin
|
|
20.
|
[a-šú šá I]den-tiniṭ a Idingir-šú-ad-šú lúpa gír.lá.meš
|
|
|
[“ Ida]g-en-šú-nu a-šú šá Idag-numun-gin a Idingir-šú-ad-šú
|
|
|
(one blank line)
|
|
|
[“] Iba-la-ṭu a-šú šá Iṣil-la-a a Idingir-ia
|
|
|
[“] Idag-na-din-šeš a-šú šá Iki-rib-ti a Idingir-ba-ni
|
|
25.
|
[“]Idag-dù-ùru a-šú šá Ié.sag.íla-[gin-ibila]
|
|
|
(blank) a Iden-ia-ú
|
|
|
[“] Ie-tel-lu a-šú šá Iku-na-a a Idingir-šú-ad-šú
|
|
|
[“] Idag-dù-ùru a-šú šá Idag-mu-x x a x x x
|
|
|
(traces)
|
|
|
(one blank line)
|
|
30.
|
[lú]dub.sar Idag-gin?-mu? a-šú šá I[x x x x x]
|
|
|
bára.sipaki itisig4 ud.10.kam
|
|
|
mu.22[(+?).kam] Idag-níg.du-ùru lugal tin.tirki
|
[Šulā son of] Ṣillā of the Ilia family has [voluntarily] freed [his] slave Kalbā to the status of mār-banê. Šulā sealed and gave to Kalbā a [ (+size) ] garden, planted with date palm trees, [in the district of] Kandurû in the Fifty of Bīt-[x], [the inheritance] that Šulā [divided?] with [his brothers?]. (9) As long as Šulā lives, Šulā will give [x] + 1 sūtu kasû and haṣbu-vat(s) to Kalbā. Kalbā will brew 150 vats of billatu beer a year and deliver (them) for the sacred meal of Šulā. Kalbā is responsible for making clear billatu beer and xx. Šulā will pay five kurru of barley a year as rations to Kalbā. (19) Witnesses: Ezida-šumu-ukīn/Bēl-uballiṭ/Ilšu-abūšu the overseer of the butchers, Nabû-bēlšunu/Nabû-zēru-ukīn/Ilšu-abūšu, Balāṭu/Ṣillā/Ilia, Nabû-nādin-ahi/Kiribtu/Ilī-bāni, Nabû-tabni-uṣur/Esagil-mukīn-apli/Bēliya’u, Etellu/Kūnā/Ilšu-abūšu, Nabû-tabni-uṣur/Nabû-šumu-x/fn, [pn]. Scribe: Nabû-mukīn-šumi?/[pn]. Borsippa, Nbk 10-iii-22?.
Voir BM 94594 (1901-10-12, 247)/ Ezida 005b.
Waerzeggers 2010, p. 383- 384 (édition complète).
Waerzeggers 2010, p. 59, 166- 167, 176, 184, 191, 254, 380, 381, 383, 539, 570, 735, 737.