discover the achaemenid empire news
ACHEMENET
program and website founded by Pierre Briant
The Achaemenid Persian Empire
from the Bosphorus to the Indus
river, from 550 to 330 B.C.
 search
 
Publications
Achaemenid museum and Iconographic resources
Textual sources
 
 
 
 my space
You are not connected
I have my space
 

Please enter your identifiers to connect to your space

I forgot my password
 

You will be sent your password
Please type your emai.l

I create my space
 

Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.

Processing...
 
Change my password
 

Please type your password et a new one with at least 6 characters.

Change my email
 

Please type your password and a new valid email

back to folders
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 5/225 >>

Waerzeggers, Ezida 005a

numéro(s) : BM 102251 (1906-5-12, 172)

date babylonienne : 10-III-Nbk 22
année julienne : 17 juin 583

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Ilia A

type de texte : contrat de travail

résumé :

Duplicata: BM 94594 (1901-10-12, 247). Contrat de travail entre Šulā (fils de Ṣillā de la famille Ilia) et son ancien esclave Kalbā. Ce dernier devra brasser 150 jarres de bière billatu par anEn échange Šulā devra payer cinq kurru d’orge par an de rations à Kalbā.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 16 avril 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
[Išu-la-a a-šú šáIṣil-la-a Idingir-i[a]


[ina hu-ud lìb]-bi-šú Ikal-ba-a qal-l[a-šú]


[a-nadumu.dù-ú-tu ú-zak-[ki]


[x x] x giškiri6 gišgišimmar.meš zaq-pu

5.
[ina garim]kan-du-ru-ú ina 50e šá é [x x]


[ha.la] šá Išu-la-a it-ti š[eš?.meš-šú zu-ú-zu]


[Išu]-la-a ik-nu-uk-[ma]


[pa-ni I]kal-ba-a ú-šad-gil


[u4-muma-la Išu-la-a bal-laṭ? [x x]

10.
[x + 1 bán ka]-si-ia ù dug[ha-aṣ-bu]


[Išu-la-aa-na Ikal-ba-[a i-nam-din]


[mu].an.na [150 dugdan-nu šá kaš.ú.sa]


[I]kal-ba-a [i-bal]-lal-ma


[a-nanap-ta-nu šá [Išu-la-a i-nam-din]

15.
[pu-ut] kaš.ú.sa har-ṣu u [te-bu-x x x]


[Ikal-ba]-a na-ši mu.an.[na 5 gur še.bar]


[šuk.hi.a Išu-la-a a-na Ikal-ba-a]


[i-nam-din]
rev.

[mu-kin]-nu Ié.zi.da-mu-ú-kin

20.
[a-šú šá I]den-tiniṭ a Idingir-šú-ad-šú pa gír.lá.meš


[“ Ida]g-en-šú-nu a-šú šá Idag-numun-gin a Idingir-šú-ad-šú


(one blank line)


[“] Iba-la-ṭu a-šú šá Iṣil-la-a a Idingir-ia


[“] Idag-na-din-šeš a-šú šá Iki-rib-ti a Idingir-ba-ni

25.
[“]Idag-dù-ùru a-šú šá Ié.sag.íla-[gin-ibila]


(blank)    a Iden-ia-ú


[“] Ie-tel-lu a-šú šá Iku-na-a Idingir-šú-ad-šú


[“] Idag-dù-ùru a-šú šá Idag-mu-x x a x x x


(traces)


(one blank line)

30.
[]dub.sar Idag-gin?-mu? a-šú šá I[x x x x x]


bára.sipaki itisig4 ud.10.kam


mu.22[(+?).kam] Idag-níg.du-ùru lugal tin.tirki
TRADUCTION

[Šulā son of] Ṣillā of the Ilia family has [voluntarily] freed [his] slave Kalbā to the status of mār-banê. Šulā sealed and gave to Kalbā a [ (+size) ] garden, planted with date palm trees, [in the district of] Kandurû in the Fifty of Bīt-[x], [the inheritance] that Šulā [divided?] with [his brothers?]. (9) As long as Šulā lives, Šulā will give [x] + 1 sūtu kasû and haṣbu-vat(s) to Kalbā. Kalbā will brew 150 vats of billatu beer a year and deliver (them) for the sacred meal of Šulā. Kalbā is responsible for making clear billatu beer and xx. Šulā will pay five kurru of barley a year as rations to Kalbā. (19) Witnesses: Ezida-šumu-ukīn/Bēl-uballiṭ/Ilšu-abūšu the overseer of the butchers, Nabû-bēlšunu/Nabû-zēru-ukīn/Ilšu-abūšu, Balāṭu/Ṣillā/Ilia, Nabû-nādin-ahi/Kiribtu/Ilī-bāni, Nabû-tabni-uṣur/Esagil-mukīn-apli/Bēliya’u, Etellu/Kūnā/Ilšu-abūšu, Nabû-tabni-uṣur/Nabû-šumu-x/fn, [pn]. Scribe: Nabû-mukīn-šumi?/[pn]. Borsippa, Nbk 10-iii-22?.

NOTES

Voir BM 94594 (1901-10-12, 247)/ Ezida 005b.

BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 383- 384 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 59, 166- 167, 176, 184, 191, 254, 380, 381, 383, 539, 570, 735, 737.

 
  • [+]
site map