Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
date babylonienne : 30-v-Nabuchodonosor IV 01
année julienne : 8 septembre 521
lieu de rédaction : Ubulu (Uruk)
archive : Eanna [Bibliographie]
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Contrat d'exploitation ana errešūti d'une terre agricole située à Ubulu et relevant de la Ferme Générale de Gimillu. La terre est cultivée en arrosage manuel: bit dalu avec un fermage de 33% de la récolte, et en irrigation: bīt mē-qatê avec un fermage de 50% de la récolte).
Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : F. Joannès
date de mise en ligne : 11 octobre 2021
|
[o gur še-numun x x x x ] tu15 III
|
2
|
[ús-sa-d]u še-numun ⌈šá⌉ lú ⌈iá⌉-šu-tu-ú-a a-di
|
|
[muḫ]-ḫi ma-kal-le-e šá lú i-bu-la-a-a
|
4
|
šá ina uru ú-bul níg-ga dgašan šá unugki u dna-na-a
|
|
šá gišbán šá Igi-mil-lu a-šú šá Idinnin-na-mu-dù
|
6
|
lú šá muḫ-ḫi gišbán šá dgašan šá unugki Igi-mil-lu
|
|
a-na lú er-re-šu-tu a-na Imu-du-gur
|
8
|
a-šú šá Idu-gur-da-a-nu id-din dul-lu ina lìb-bi
|
|
ip-pu-uš ma-a-a-ri i-de-ek-ku
|
10
|
še-numun ma-la ina lìb-bi ir-ri-šú
|
|
é da-lu šal-šú ha-la ù
|
12
|
é me-e šuII a-ḫi ha-la
|
|
a-na dgašan šá unugki i-nam-din
|
14
|
1+en ta-àm šá-ṭa-ru il-qu-ú
|
|
lú mu-[kin7 Igi]-mil-lu a-šú šá Ia-ḫu-lap-d15
|
16
|
⌈a Iḫu⌉-[un-zu-ú] Ida-nu-um-numun-gál-ši
|
|
[a-šú šá Imar-duk a I]šu-dna-na-a
|
18
|
[Idna-na-a-k]am a-š[ú šá Igi-mi]l-lu
|
|
[lú umbisag Idinnin-n]a-mu-uri3 a-šú šá [Id]u-gur-ú-še-zib
|
20
|
[a Iki-din-damar-utu uru x x ] iti izi u4 30-kam mu 1-kam
|
|
[Idnà-níg-du-ur]i3 lugal eki u ⌈kur-kur⌉
|
Janković 2013, p. 279 (transcription, traduction)
Jankovic 2013, p. 278 (discussion bīt mê qāti); Frame 2017 p. 119 note 6 (Gimillu); Pirngruber 2019, p. 163 (paléographie)