Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 3001
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 15-[o]-Nbk II 36
année julienne : 569-568
lieu de rédaction : Alu-ša-Nabû-šum-uṣur (Babylone)
archive : Sîn-ilī [Bibliographie]
type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)
© Translittération et traduction : C. Guillou, D. Bouder, révision R. Jédelé
mise en ligne : 13 juin 2022
|
[ x x x ] gur zú-lum-ma i-mit-tu4
|
2
|
[ x x x x x ] šá Idnà-mu-urì
|
|
a-šú šá Idnà-[á]-[gál]-dingir-meš a lúgal-dù {šá ina igi}
|
4
|
ina muh-hi Idnà-bu-ni-ia lú qal-la
|
|
šá Idnà-mu-urì I[ x x x x x x ]
|
6
|
Išu-la-a a-šú šá [NP a NP]
|
|
ina iti apin ina ma-[ši-hu šá NP]
|
8
|
ina muh-hi 1+et [rit]-[tu4 i-nam-din-’u]
|
|
ina muh-hi 1 gur [……… gi-pu-u šá]
|
10
|
ú-hi-nu man-[ga-ga ...……]
|
|
[1 dug da]-ri-k[a i-nam-din-’u]
|
12
|
[a-di]-i ù-ìl-tì [mah-ri-tì]
|
|
[šá x bil-tu4] šá hu-ṣa-bi tu-hal-[la ina ugu-šú-nu]
|
14
|
[lú] mu-kin-na Idnà-mu-[mu a-šú šá]
|
|
Idnà-numun-gál-ši a lú dù-[...]
|
16
|
Id[nà- x] a-šú šá Išu-[ma-a? a I...]
|
|
ù [lú umbisag I] [...]-gin [ a-šú šá I...]
|
18
|
[a] lú [šu?]-[i] uru! šá Idnà-mu-urì
|
|
[iti NM] u4 15-kam mu 36-kam
|
20
|
dnà-níg-du-urì lugal
|
|
tin-tirki
|
22
|
[x x ] x x ú-ka-bar-[ra]
|
|
[……………]-na-'a
|
NRVU n°398
[x] Kur Datteln, Pachtauflage […], gehörig dem Nabû-šumu-uṣur, dem Sohne des Nabû-[balti(?)]-ili, des Nachkommen des rabi-bânê, zu Lasten des Nabû-bûnija, des Sklaven des Nabû-šumu-uṣur, des Nachkommen [des rabi-bânê, und (zu Lasten) des(?)] Sulâ, Sohnes des […].Im Monat Arahsamnu [werden sie] (sie) im Ma[sse des…] auf ein[mal geben]. Dazu [werden sie] 1 Kur [halbreifer Datteln, gipû der] uhînu, mang[aga, biltu von huṣâbu und 2(?) d]ariku-Gefässe [geben].
[Einschl]iesslich(?) einer Schuldverpflichtung [… über biltu] von huṣâbu (und) halbreife Dat[teln…].
Zeugen: Nabû-šumu-iddina, [Sohn des] Nabû-zêru-ušabši, des Nachkommen des […]; Nabû(?) -[. . .], Sohn des Šum[a, des Nachkommen des ]; und Schre[iber: . . .]-mukîn(?)-[…].
Ortschaft des Nabû-sǔmu-usụr, den 15. […], 36. Jahr des Nabû-kudurri-uṣur, Königs von Babylon.
San Nicolò & Ungnad 1935, n°398 (traduction)