découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 405/911 >>

Strassmaier, Cyrus 126

date babylonienne : 8-vii-Cyr 3
date julienne : 2 octobre 536

lieu de rédaction : (Sippar)

archive : (Ebabbar)

type de support : tablette
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

édition :

J. N. Strassmaier, Inschriften von Cyrus, König von Babylon (538-529 v. Chr.), Leipzig, 1890 [copie du texte].


résumé :

Mise à disposition par le Prêtre de Sippar de 2 oblats auprès du gugallu Rêmût pour creuser un puits. Si le travail n'est pas fait, le gugallu devra verser une indemnité journalière de 0,0.4 (24 litres) d'orge au temple.

Translittération et traduction établies sous la responsabilité scientifique de : Francis Joannès

date de mise en ligne : 19 septembre 2002
date de dernière mise à jour : 25 mai 2018 (par Laura Cousin)

TRANSLITTERATION

Collations réalisées par Laura Cousin

 

            Idsaggar2-sipa-ú-a u Iqí-ba-tuš-˹dingir lú rig7˺-[meš]

2          dutu Id˹amar-utu-mu-mu˺ lú sanga šá [sip-parki] ˹x x˺ [x]

            a-na ˹šu*II* I*re*-mut*˺ […………………………. ina igi(?)]

4          Ire-mut lú gú-gal [ x  x  x  x ] ˹šá ana ugu x-’i˺

            u lú nu-giškiri6-meš šá dutu id-din-m[a?] 1+en bur*-tu4

6          šá 15 gi-meš i-hi-ri-ma ina iti še

            uš-šú-ru-ma x a-di iti ne

8          šá mu 4-˹kam x x x˺-qa-at e*-ki*

            a-na lú sanga* sip*-par*ki ú-kal*-li*-mu*

10        ki la i-te-˹ep?-šu?˺ u4-mu ˹0,0.4 še˺-[bar]

            man-da-at-tu4 šá Idsaggar2-˹sipa-ú-a˺

12        u Iqí-ba-tuš-dingir {i} a-na ˹dutu˺

            i-nam-din-nu [ina?] u4-mu 14* x x [………]

14        4 qa zú-lum-ma ˹- x  x  x ˺

            mu-kin-nu Idamar-utu-na-ṣir a-šú šá Imu-[…

16        a lú sanga dinnin-tin-tirki Iden-din-iṭ a-šú

            šá Ike-reb-tu4 a lú sanga zimbirki

18        Idi-na-a a-šú šá Inumun- a Isi-ik-ku-˹a˺

            u lú umbisag Iden-mu a-šú šá Idnà-mu-si-sá

20        a lú sanga dinnin-tin-tirki uru šá-as-na!-ka

            iti du6 u4 8-kam mu 3-kam

22        Iku-raš lugal tin-tirki lugal kur-kur

TRADUCTION

(1-3) Bunene-re’ua et Qibatuš-ili, oblat[s] de Šamaš, [remis par] Marduk-šum-iddin, prêtre de [Sippar] aux mains de Remut […].

(3-8) [… à la disposition] de Remut, l’irrigateur-gugallu […], qu’il a donné pour … et les cultivateurs de Šamaš.

Ils creuseront un réservoir d’une profondeur de 52,5 mètres. Ils débuteront (le travail) au mois d’Addaru, jusqu’au mois d’Abu de l’an 4. (8-9) Ils le montreront … au prêtre de Sippar.

(10-13) S’ils ne réalisent pas (ce travail), il (= Remut) donnera par jour (de retard) 0,0.4 d’or[ge] (comme) compensation à Šamaš, pour Bunene-re’ua et Qibatuš-ili.

(13-14) [Le] 14e jour … […], 4 litres de dattes …

(15-18) Témoins : Marduk-naṣir, fils de Šum/Iddin-[…], descendant de Šangu-Ištar-Babili ; Bēl-uballiṭ, fils de Kerebtu, descendant de Šangû-Sippar ; Dinaya, fils de Zerutu, descendant de Sikkua.

(19-20) Scribe : Bel-iddin, fils de Nabû-šum-lišir, descendant de Šangû-Ištar-Babili.

(20-22) Fait à Šasanaku, le 8 de Tašritu de l’an 3 de Cyrus, roi de Babylone et des pays.

BIBLIOGRAPHIE

A. C. V. M. Bongenaar, The Neo-Babylonian Ebabbar Temple at Sippar : Its Administration and Its Prosopography, PIHANS 80, Leyde, 1997, p. 435-436 [au sujet de Bēl-iddin, le scribe], p. 450 [au sujet de Bēl-uballiṭ, l. 16-17].

M. Jursa, Die Landwirtschaft in Sippar in neubabylonischer Zeit, AfO Beih 25, Vienne, 1985, p. 183b [à propos du travail concernant les canaux]. 

R. Zadok, Geographical Names According to New- and Late-Babylonian Texts, RGTC 8, Wiesbaden, 1985, p. 289-290 [pour l’indentification du toponyme l. 20].

 
  • [+]
plan du site