découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
<< 33/1941 >>

Jursa, Bel-remanni BM 42345

numéro(s) : BM 42345+43103+43264

date babylonienne : [-]/ii/Darius I [-]
date julienne : 521-486

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Reconnaissance de dette simple portant sur de l'argent appartenant à Nidintu, fils de Gimil-Šamaš, descendant de Sin-ili, à la charge de Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, à rendre à la fin de Simanu. Bel-remanni s'est acquitté d'une dette précédente en orge. Nidintu lui remettre un reçu pour ce paiement le premier jour de Du'uzu.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
1 [x          kù.babbar šá ina 1 g]ín bit-qanu-uh-hu⌉-t[ú šá Ini-din-tu4]
  [a-šú šá Išu]-⌈d⌉utu a Id30-dingir ina muh-hi [Iden-re-ma]nan-ni
  [a-šú šá Imu-šeb-ši-damar.u]tu a sanga-dutu ina qí-itšá it[i.si]g4
  [kù.babbar a4 x x] ⌈i⌉-nam-din ú-ìl-tì ⌈igi-tu4šá
5 [x+] 5 gur 1 (pi) ⌈3⌉? bán še.bar šá Ini⌉-din-tu4 šá Imu-na-ah-iš-damar.utu
  mu-šú dumu šá Išu-d[utu šá ina m]uh-[hi] Iden-re-manan-ni
  Ini-din-tu4 ina šu⌈II Iden⌉-re-manan-ni it-te-ṭe-er
  ud.1.kam šá iti.šu ú-ìl-tì šá še.bar šá Ini-din-tu4 šá⌉ [(ina) m]uh-hi
  Iden-re-manan⌉-ni Ini-din-tu4 i-na-áš-š[am-ma]
10 a-na Iden-re-mana[n-ni i-nam-din]
Rs. mu-kin-nu I⌈x⌉ [                                           ]
  a I.lú[                                                             ]
  I[                                                                   ] ⌈x x⌉
  Ida[g/de[n                                           Id]⌈30⌉-dingir
15 Imu-dag du[mu šá I]⌈damar.utu⌉-pab a sanga-dinanna-tin.tirki
  Itin-su-dgu⌉-la dumu šá Išešmeš-mu-damar.utu
  [a sanga-dinanna-tin.ti]rki Idu.gur-sur dumu ⌈šá
  [Ila-ba-ši a Id]⌈nanna⌉-<ú>-tu Idu.gur-sur dumu šá
  [Ita-qiš-dgu-la] a sanga-dutu Imu-mu umbisag
20 [x x x x x x (x)] ⌈x⌉ a UD.KIB.NUNki iti.gu4
  [ud.x.kam mu.y.kam Ida]-ri-muš lugal eki u kur.kur
TRADUCTION
“[x Silber mit einem] Achtel Beimengung, durchschnittlicher Qualität, [(Guthaben) von Nidintu, Sohn des Gimil]-Šamaš aus der Familie Sîn-ilî, zu Lasten von [Bêl-rêman]ni, [Sohn des Mušebši-Marduk] aus der Familie Šangû-Šamaš: Am Ende des Monats Simânu wird er [diese ... Silber] zahlen. Die frühere Forderung über [x+]ṭ5;1.3 Gerste, (Guthaben) von Nidintu, dessen Name Munahhiš-Marduk ist, Sohn von Gimil-[Šamaš, zu La]sten von Bêl-rêmanni, hat Nidintu von Bêl-rêmanni bezahlt erhalten. Am ersten Du’ûzu wird Nidintu den Verpflichtungsschein über die Gerste, (das Guthaben) von Nidintu zu Lasten von Bêl-rêmanni, bringen und Bêl-rêmanni geben.
Zeugen: [...] aus der Familie [...] Nabû/Bêl-[...] aus der Familie Sîn-ilî; Iddin-Nabû, Sohn des Marduk-nâṣir aus der Familie Šangû-Ištar-Bâbili; Uballissu-Gula, Sohn des Ahhê-iddin-Marduk [aus der Familie Šangû-Ištar-Bâbili]; Nergal-êṭer, Sohn des [Lâbâši aus der Familie] Nannûtu; Nergal-êṭer, Sohn des [Taqîš-Gula] aus der Familie Šangû-Šamaš; Šumu-iddin, der Schreiber, [Sohn des ... aus der Familie ...].
Sippar, [x.] Ajjâru, Jahr [y] Darius, König von Babylon und der Länder.”
REMARQUES
6) Doppelnamen sind gelegentlich bezeugt. Die bestbekannten Beispiele findet man im Egibi-Archiv: Itti-Marduk-balâṭu = Iddinâja, Marduk-nâṣir-apli = Širku, Nabû-ahhê-bulliṭ = Libluṭ und Nergal-ušêzib = Puršû (Wunsch, AfO 42/43, 39+48). In den meisten Fällen ist einer der Namen anders als im vorliegenden Fall ein Kurzname. Eine Ausnahme ist z.B. BM 55784 (BRL 4, 20f.). Der zweite Name eines Nergal-ušallim ist Bêl-idânu (Iden-i-da-nu). Vgl. auch Donbaz und Stolper, Istanbul Murašû Texts, p. 113 No. 43 mit der Anmerkung zu Zeile 2, und Fusaro, AION 54, 5217, mit weiterer Literatur. S. a. S. 34 Anm. 101.
18) Ergänzt nach (z.B.) CT 44, 75: 19.
19) Ergänzt nach BM 42365: 7f.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 158
 
  • [+]
plan du site