découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
<< 8/1951 >>

Jursa, Bel-remanni BM 42330

numéro(s) : BM 42330

date babylonienne : 30/x/Darius I 19
date julienne : 502

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Reconnaissance de dette simple de 25 sicles d'argent appartenant à [...], fils de Mušezib-Marduk, descendant de [...], à la charge de Nidinti-Marduk, fils de Šamaš-šumu-lišir, descendant d'Ile’i-Marduk, à rendre au mois de Simanu. Bel-remanni, fils de Mušebši-Marduk descendant de Šangu-Šamaš, se porte garant.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
 1 1/3 5 gín kù.babbar babbarú [šá ina 1 gín bit-qa]
  nu-uh-hu-tú šá la [gìn-nu šá PN]
  a-šú šá Imu-še-zib-damar.utu a ⌈I⌉[x x x]⌈x⌉
  ina muh-hi Ini-din-tu4-damar.utu a-⌈šú šá
5 Idutu-mu-giš a Ida-damar.utu ina iti.sig4
  kù.babbar a4 1/3 5 gín babbarú i-nam-din
  pu-ut e-ṭè-ru šá kù.babbar a’
  ⌈1/3⌉ 5 gín Iden-re-man-ni a-⌈šú šá⌉ [0]
  [Imu-šeb-ši-damar.utu a sanga-dutu na-ši ...]
  (Rest der Vorderseite und Rand verloren)
Rs. 1' Ila⌉-b[a-ši] ⌈x x x⌉ [x x] ⌈x x x⌉
  Idutu-mu a-šú šá Ila-ba-ši a Idnanna-[ú]-tu
  Iba-la-ṭu a-šú šá Imu-še-zib-damar.utu a ⌉-[pa]-ri
  Idù-numun a-šú šá Ire-⌈mut⌉-den
5' a I.lúPA.ŠEki umbisag Iit-ti-dutu-[tin]
  a-šú šá Išu-zu-bu a Ida-damar.utu
  UD.KIB.⌈NUN⌉ki iti.ab ud.30.kam
  ⌈mu⌉.19.kam ⌈I⌉[da-ri]-ia-muš [0]
  lugal e⌈ki⌉ [u kur].kurm[]
TRADUCTION
«25 Schekel weißen Silbers, [mit einem Achtel Beimengung pro Schekel, (Silber)] durchschnittlicher Qualität, ohne [ginnu-Marke, (Guthaben) von PN], Sohn von Mušêzib-Marduk aus der Familie [...], zu Lasten von Nidinti-Marduk, Sohn von Šamaš-šumu-lîšir aus der Familie Ile’i-Marduk: Im Monat Simânu wird er das Silber, 25 Schekel, zahlen. Bêl-rêmanni, Sohn von [Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš] bürgt für die Bezahlung dieser 25 Schekel Silber. [...]
[Zeugen: ...] Lâb[âši, Sohn des...]; Šamaš-iddin, Sohn des Lâbâši aus der Familie Nannûtu; Balâṭu, Sohn des Mušêzib-Marduk aus der Familie Išparu; Bân-zêri, Sohn des Rêmût-Bêl aus der Familie Isinnâja; der Schreiber: Itti-Šamaš-[balâṭu], Sohn des Šûzubu aus der Familie Ile’i-Marduk.
Sippar, 30. Ṭebêtu, Jahr 19 Darius, König von Babylon [und der Län]der.»
REMARQUES
1f.) Die übliche Deutung von ginnu als “ginnu-Marke”, eine Art Punzierung (s. z. B. Joannès, Transeuphratène 8, 137ff., Bongenaar, MOS Studies 1, 172ff.; s. a. hier S. 145 und 170), ist von Vargyas in einer noch unpublizierten Arbeit in Frage gestellt worden; er hält ginnu-Silber für Münzen, und zwar für die frühachämenidischen Silber-Sigloi; Silber ša lâ ginni soll griechische Münzen bezeichnen (s. Powell, MOS Studies 1, 21). Wir behalten vorläufig in Unkenntnis von Vargyas' Argumenten die traditionelle Übersetzung bei.
Rs. 3') Balâṭus "Familienname" wird in BM 42331 und BM 74475 uš.bar geschrieben, in BM 43098+ allerdings LÚ.BURU14; s. dazu S. 20.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 128
 
  • [+]
plan du site