Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : Ni. 539
date babylonienne : 23/viii/Artaxerxès I [o]
année julienne : 445-424
lieu de rédaction : (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de fermage et de contributions annexes
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Quittance pour le paiement en dattes, moutons, farine de plusieurs fermages dus pour l'exploitation de domaines d'arc par Enlil-šum-iddin à leurs détenteurs dont une femme nommée Riša
© Translittération et traduction : V. Donbaz et M. Stolper; mise en ligne N. Aït Saïd-Ghanem
date de mise en ligne : 17 février 2020
|
20 gur zú-lum-ma gišbán [a-šà gam-ri šá gišban šá I ...…]
|
2
|
a šá Išá-ṭat-na-a’ šá ki I[...……]
|
|
a šá Iis-pa-ar-še-e uI x-[...……]
|
4
|
14 gur zú-lum-ma gišbán a-šà [gam-ri šá gišban šá ...]
|
|
u míri-šá-a 1-en gišban šá I x-[...……]
|
6
|
u Iba-ga-a’-da-at-ta-a’ x [………]
|
|
šá Iar-ta-pa-ar-na-a’ lú sa[g-šú-nu ...]
|
8
|
en ban-šú-nu pap 34 gur zú-lum-ma 1 [...]
|
|
2 udu-nita ni-qu-ú 0,1.4 qé-me gišbán a-šà
|
10
|
ina šuII Iden-líl-mu-mu a šá Imu-r[a-šu-ú (... )]
|
|
[m]a-aḫ-ru-u’ kar-u’ ú-šá-az-za-am-m[a]
|
12
|
ki Iar-ta-pa-ar-na-a’ lú sag-šú-nu [...]
|
|
Iba-ga-a’-da-at-ta-a’ en gišban-šú-nu [……]
|
14
|
a-na Iden-líl-mu-mu i-nam-din-[u’ ...]
|
|
lú mu-kin-nu Imu-mu a šá Ika-ṣir Iìr-d[en-líl]
|
16
|
a šá Imu-den-líl Iba-ga-a’-da-at-ta-[a’]
|
|
a šá Ia-dak-ka-a’Iši-rik-ti a šá [……]
|
18
|
Imu-Inà a šá Idmaš-sur
|
|
lú umbisag Ina-din a šá Igis[su-dmaš nibruki]
|
20
|
iti apin u4 23-ka[m mu o-kam]
|
|
Iar-taḫ-šá-as-s[u lugal kur-kur]
|
Donbaz & Stolper 1997 p. 114 épigraphe araméen aussi sur le revers; Tavernier 2000 note 47 (Ad-ar-ta-a’); Tavernier 2001 note 25 (Šá-tat-na-a’); Zadok 2003, p. 564 (épigraphe araméen); Zadok 2004, p. 8 (Is-pa-ar-še-e); Tavernier 2007 p. 133 (Bagadata); Tolini 2013 sub 3.3 (Riša); Pirngruber 2017; Streck 2017, p. 175, n° 126 (épigraphe araméen).
La datation est assurée par la mention d'Enlil-šum-iddin (cf. Stolper 1985, p. 19)
Le texte suit l'édition de V. Donbaz et M. Stolper.
Donbaz &Stolper 1997, p.44 (copie), p. 113 (transcription)