Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 75
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 25-v-Darius I 33
année julienne : 8 septembre 489
lieu de rédaction : Dilbat
archive : Dabibi [Bibliographie]
type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)
© Translittération et traduction : Transcription traduction C. Guillou, D. Bouder; révision F. Joannès
mise en ligne : 25 novembre 2022
|
|
|
25 gur zú-lum-ma zag-lu giškiri6 ḫal-lat šá u4 30 kam
|
2
|
pa-na-at ká-gal-duraš šá ús-sa-du kaskalII lugal ús-sa-du
|
|
še-numun giš[kiri6 dumu-meš šá] Idnà-bul-liṭ-su a Izab-za-nu
|
4
|
ús-sa-[du še-numun Išul-lu-mu] a-šú šá Idugud-ia u ús-sa-du
|
|
še-numun giš[kiri6 Iden]-urì-šú a-šú šá Ini-din-tú
|
6
|
ta m[uḫ-ḫi bàd la-bi-ri a-di] muḫ-ḫi ḫa-ri-ṣi
|
|
šá mí[geme2 -dká] dumu-mí šá Idutu-mu dam
|
8
|
Idnà-it-⌈tan⌉-nu a-šú šá Iduraš-kád a Ida-bi-bi
|
|
ina muḫ-ḫi Ila-ba-a-ši a-šú-šá Ini-din-tú-den
|
10
|
a Ilú šá-mun-ti-šú ina iti du6 zú-lum-ma-’a
|
|
25 gur gam-ru-tu ina ma-ši-ḫu šá 1 pi
|
12
|
ina muḫ-ḫi 1+et rit-tú ina ḫa-ṣa-ri ù gi-mir
|
|
šá a-di-i dil-batki i-nam-din it-ti 1 gur
|
14
|
tu-ḫal-la gi-pu-ú man-ga-ga bil-tu4
|
|
šá ḫu-ṣa-bi i-nam-din e-lat 3 gišgišimmar šá ina muḫ-ḫi
|
16
|
mi-ṣir šá dumu-meš šá Idnà-bul-liṭ-su a Izab-za-nu
|
|
e-lat 1+en giš[as]-nu-ú ù 1+en gišgišimmar ku-ṣa-a-a
|
18
|
šá ina li-mi-tu4 pa-na-at ká-gal duraš
|
|
e-lat še-bar buru15 a-šà šá ina igi Ila-ba-a-ši
|
20
|
ù e-lat šis-sin-in-nu šá Ila-ba-a-ši
|
|
šá ina igi Idnà-it-tan-nu ina lìb-bi 10 gur ma-ak-ka-su i-nam-din
|
22
|
lú mu-⌈kin-nu Idla-ga-ma-al-mu a-šú šá Idutu-mu-uri3
|
|
a Ien-e-ṭè-ru Išul-lu-mu a-šú šá Idugud-ia
|
24
|
Iḫaš-da-a-a a-šú šá Idub-numun a Ilú sanga dil-batki
|
|
Iìr-ia a-šú šá I[den]-uri3-ri-an-ni
|
26
|
Imu-dnà dub-⌈sar⌉ a-šú šá Idnà-mu-uri3
|
|
[a] Idbe-[dù] dil-batki iti izi
|
28
|
u4 25-kam mu 33-kam
|
|
Ida-ri-ia-muš lugal tin-tirki
|
30
|
lugal kur kur
|
25 kurru de dattes, estimation forfaitaire du verger-ḫallat du trentième jour, (situé) en face de la Grand'porte d'Uraš, qui (est) limitrophe de la route du roi, limitrophe de la parcelle du verger-(hallat) [des fils de] Nabû-bullissu, descendant de Zabzânu, limitrophe de la terre agricole de [Šullumu], fils de Kabtiya, et limitrophe de la terre agricole, [du verger-(hallat) de Bêl]-uṣuršû, fils de Nidintu, depuis la [vieille muraille, jusqu'au] bord du fossé (de la ville), appartenant à Amât-Babû, fille de Šamaš-iddin, épouse de Nabû-ittannu, fils d'Uraš-kâṣir, descendant de Dabibi, (sont) à la charge de Lâbâši, fils de Nidintu-Bêl, descendant du Ša-Ṭâbti-šu.
Au mois de Tašrîtu, il donnera les 25 kurru de dattes au complet selon la mesure-mašiḫu de 1 pî, en une seule fois, sur l'aire de battage, avec (les frais de) transport jusqu'à Dilbat. Pour chaque kurru (de dattes), il donnera un panier de feuilles de palme, un panier de dattes fraîches, la fibre et une charge de nervures de palmes.
Non compris les 3 palmiers-dattiers, qui (sont) sur la bordure (de la palmeraie) des fils de Nabû-bullissu, descendant de Zabzânu. Non compris, le palmier de Dilmun, et le palmier- d'hiver, qui (se trouvent) sur la bordure en face de la Grand'porte d'Uraš. Non compris, l'orge, récolte du champ qui (est) à la disposition de Labâši; et non compris, la rémunération d'arboriculteur de Lâbâši, qui est chez Nabû-ittannu. Là-dessus, il donnera (aussi) 10 kurru (de dattes) sélectionnées.
Témoins: Lagamal-iddin, fils de Šamaš-šum-uṣur, descendant de Bêl-êṭeru.
Šullumu, fils de Kabtiya.
Hašdaia, fils de Šâpik-zêri, descendant du Prêtre de Dilbat.
Ardiya, fils de Bêl-uṣranni.
Iddin-Nabû, le scribe, fils de Nabû-šum-uṣur, descendant d'Ea-ibni.
Dilbat, le vingt-cinquième jour du mois d'Abu, an 33 de Darius, roi de Babylone, roi des pays.
San Nicolò & Ungnad 1935, n°517 (traduction);
Schwenzner 1924-1925, p. 110 (ḫallat); Cocquerillat 1973-1974, p. 97-105; Jursa 2005, p. 99 note 718; Zadok 2006 p. 435 (l. 17)