Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12873
date babylonienne : 17/viii/Artaxerxès I 29
année julienne : 13 novembre 436
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Reconnaissance de dette avec gage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Reconnaissance de dette de dattes et d'orge d'Enlil-šum-iddin sur 3 feudataires, à rendre à la prochaine récolte. Leur domaine d'arc est pris en gage
© Translittération et traduction : M. Stolper, mise en ligne N. Aït Saïd-Ghanem
date de mise en ligne : 5 janvier 2020
|
9 m[e gu]r 91 gur zú-lum-ma 43 gur,2.2 še-bar
|
2
|
šáIden-líl-mu-mu a šáImu-ra-šú-u ina muḫ-ḫi
|
|
Iden-s[ur u] Išeš-im-mi-e dumu-meš šá Iba-rik-[dingir]-meš
|
4
|
u Idza-ba4-ba4-mu-mu a šáIdza-ba4-ba4-kam
|
|
u lú en ban-šú-nu gab-bi ina iti gu4 šá mu 30-kam
|
6
|
še-bar ’a 43 [gu]r ina iti ⌈du6⌉ šá mu 30-kam ⌈zú-lum-ma⌉-[’a]
|
|
9 me gur 9[1 gur] ina gišma-ši-ḫu šá Iden-l[íl-mu-mu]
|
8
|
i-nam-din-[nu-ú a]-šà-šú-nu zaq-p[u u pi4 šul-pu] ⌈šá ina uru é Id30⌉-kam
|
|
maš-ka-nu še-bar ⌈’a⌉ [43 gur] zú-lum-ma ’a 9 me 91 gur
|
10
|
ina igi Iden-líl-mu-mu [lú]-tuk-ú šá-nam-ma ana muḫ-ḫi u[l i]-šal-ṭu
|
|
a-di Iden-líl-mu-mu lú tuk-su in-ni-kar
|
12
|
lú mu-kin-nu
|
|
Isu-a lú paq-du šá nibruki a šá Idmaš-mu
|
14
|
Iden-líl-it-tan-nu a šáIden-líl-ana-kur-šú Iri-bat a šá Idmaš-mu
|
|
Id[maš-su]r a šá Ien-šú-nu Isu-den-líl a šá Išá-pi4-ur-dúr
|
16
|
Idutu-din-iṭ a šá Imu-mu ⌈Idmaš-ad-uri3 a šá Id⌉[… ]
|
|
[I]ú-bal-liṭ-su-dme-me a šá Idmaš-dù I[ … ]
|
18
|
[a] šáIdmaš-ga-mil I[ … ] a šá Idutu-sur
|
|
lú umbisag Ina-din [a šá Igissu-dmaš nibr]uki iti apin u4 l7-kam
|
20
|
mu 29-kam I[ar-taḫ-šá-as-su lu]gal kur-kur
|
Stolper 1985 p. 74; Cussini 20oo (The Career of some …scribes) p. 48 (Nadin/Ina-ṣilli-Ninurta scribe); Zadok, Judah and Judean p. 565 n°133 (épigraphe araméenne); Tavernier 2014 p. 305 (Zababa-šum-iddin = Zababa-iddin, ustarbaru); Zadok 2015 p. 148 (Bit Sin-ēreš); Streck 2017 p. 175 n°133 (épigraphe araméenne).
Le texte suit l'édition de M. Stolper.
Stolper 1985, p. 202 (copie), p. 260 (transcription)