Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5168
date babylonienne : [o]/[o]/Artaxerxès I ou Darius II [o]
année julienne : 444-421
lieu de rédaction : (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de versement de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Quittance du paiement de 200 kur (36 000 l.) d’orge, délivrés à Biṣaya par(?) Enlil-šum-iddin/Murašu. Le paiement fait l'objet d'un enregistrement
© Translittération et traduction : M. Stolper, mise en ligne: B. Dromard
date de mise en ligne : 3 janvier 2020
|
(… début de la face cassé……)
|
|
⸢ x x x ⸣ [………………………………]
|
2'
|
[………] Iden-líl-mu-mu a [šá Imu-ra-šu-ú]
|
|
⸢Ibi-ṣa-a⸣ še-bar a4 2 me gur ú-š[á-az-za-az-ma]
|
4'
|
ki Iden-ú-še-zib a-na Ien-líl-m[u-mu]
|
|
a-šú šá Imu-ra-šu-ú i-nam-din
|
6'
|
lú mu-{kin}-kin7 Iden-e-ṭè-ru a-šú šá Igi-den
|
|
Iden-mu-mu a-šú šá Imar-duk-a
|
8'
|
Iden-mu u Idi?-as?-da-nu dumu-meš šá Imu-ùri
|
|
Iden-líl-šeš-meš-mu dumu šá Iden-líl-i
|
10'
|
Iden-ba-šá a-šú šá Igi-den I x x x x
|
|
a-šú šá Idmaš-din-⸢iṭ⸣
|
12'
|
[lú umbisag……] x x x dumu šá Iden-líl-it?-[tan?-nu?]
|
|
[………………]-x-e iti [NM u4 o-kam]
|
|
(…fin du revers cassée…)
|
Le texte suit l'édition de M. Stolper.
Stolper 1985, p. 199 (copie), p. 257 (transcription)