Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12882
date babylonienne : 15/v/Darius II 2
année julienne : 11 août 422
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Contrat de prise en culture par deux fermiers d'une terre à céréales de 20 kurru de superficie à cultiver en orge, blé dur, épeautre, pois chiches, lentilles, cresson, sésame, ail et oignons. Le Murašu fournit les boeufs et la semence et doit recevoir une redevance annuelle globale au mois d'aiaru. Les lignes 20-22 prévoient des prestations annexes particulières
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 10 octobre 2019
date de dernière mise à jour : 10 octobre 2019
|
[Iden-ad-urì u Iìr]-du-gur a-meš I <?>
|
2
|
[ina ḫu-ud lìb-bi-šú-nu a-na] Iri-bat lú ìr šá Ire-mut-dmaš
|
|
[iq-bu-ú um-ma 4 gu4-hi]-a um-man-ni 12 gur
|
4
|
[še-bar 1 gur še-gig-ba 2] ⌈gur⌉ še-zíz-àm 0,1.4 še gú-gal
|
|
[0,1.4 šegú-tur 0,0.2 še-sah-⌈li⌉] ⌈0,1.4 ⌉ še-giš-ì
|
6
|
[1 gur sum-sar 0,1.4 še-sum-sikil] bi-nam-ma
|
|
[ina mu-an-na ina iti] ⌈gu4⌉ 1 me 20 gur še-bar 7 gur še-gig-ba
|
8
|
[18] ⌈gur⌉ še-zíz-àm 3 gur še-gú-gal 2 gur
|
|
⌈še⌉-gú-tur 0,3.2 še-sah-li! 10 gur še-giš-ì
|
10
|
4 gur sum-sar 1 gur,1.4 bán še-sum sikil! lud-dak-ka
|
|
ár-ku Iri-bat iš-me-šu-ú 4 gu4-hi-a um-man-ni
|
12
|
12 gur še-bar 1 gur še-gig-ba 2 gur še-zíz-àm
|
|
0,1.4 še-gú-gal 0,1.4 še! (copie: lú) gú-tur 0,0.2 še sah-⌈le⌉ 0,1.4 [še-giš-ì]
|
14
|
1 gur sum-sar! 0,1.4 še-sum-sikil! id-di-šú-nu
|
|
ina mu-an-na ina iti-gu4 1 me 20 gur še-bar 7 gur še-[gig-ba]
|
16
|
<1>8 gur še-zíz-àm 3 gur še-gú-gal 2! gur [še]
|
|
gú-tur 0,3!.2! še-sah-li! 10 gur še-giš-ì 4! gur
|
18
|
sum-sar 1 gur,1.4 še-sum-sikil! ina gišma-ši-hu
|
|
šá ku-ru-up-pu ⌈ina muḫ-ḫi⌉ i7! lú ud-sar-še-ga u i7 d30 [i-nam-din-u’]
|
20
|
ki 1 gur 0,0.3 i-nam-din-u’ šá la ku-ṣur-ra-nu din ana ⌈den⌉
|
|
u a-kal ana ⌈uš-ta-ma-nu⌉ 20 gur še-numun Iri-bat
|
22
|
i-maš-PA-ma i-nam-di-šú
|
|
lú mu-kin7
|
24
|
Iden-it-tan-nu a šá Iden-din-iṭ Idmaš-mu-gur-šu a šá
|
|
Idnà-šeš-meš-mu Iden-tab-tan-nu-din-su a šá Iden-kam!
|
26
|
Imu-mu a šá Iina-gissu-dmaš Iden-líl-dù a šá Ii-ba-a
|
|
[lú umbisag Idgašan]-gál-ši a šá Iarhuš!-<gar>! nibruki iti izi u4 15-kam
|
28
|
[mu 2-kam Ida]-⌈ri⌉-a-muš lugal kur-kur
|
Cardascia 1951, p.141, n. 4 (kuruppu); p. 152, n. ligne 21 (clauses annexes); CAD K p. 597 (kuṣurrānu); Stolper 1985, p. 74 (nār Simmagir), p. 131 table 3 (rapport boeufs/fermage), p. 136 table 5 (rapport fermage/semence), p. 139 table 7 (rapport boeufs/semence/surface); van Driel 2002 p. 178 (clauses annexes); Zadok 2003, p. 567 (Bêl-ab-uṣur et Ardi-Nergal); Tavernier 2014, p. 300 (Bêl-ittannu, ustarbaru)
Les références bibliographiques sont disponibles par le lien suivant/Bibliographical references are available through the following link:
https://www.academia.edu/s/9d37acdd5f/bibliographie-murasu?source=link
pas d'édition antérieure