Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12967
date babylonienne : [o]/[o]/Darius II 7
année julienne : 417-416
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance de versement de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Quittance de paiement du fermage pour l’exploitation d’un domaine d’arc. La quittance est enregistrée.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision A. Paci
date de mise en ligne : 30 septembre 2019
date de dernière mise à jour : 30 septembre 2019
|
[o ma-na kù-babbar 2 dug dan-nu kaš sag 2 udu nitá giš]bán a-šà-meš
|
2
|
[gam-ri šá mu 7-kam šá ina muh-hi še-numun] zaq-pu
|
|
[u pi4 šul-pu šá ina uru NG…………………giš]ban šá Ia-qu-pu
|
4
|
[a šá Ida-ad-da-ba-a’ (?)………………………] u ⌈lú⌉ en-meš ⌈giš⌉ban-šú
|
|
[šá ḫa-ad-ri šá………………………………]-bi šá ina gú
|
6
|
[i7 NC ………………šá ina igi Ire-mut-dmaš] a šá Imu-ra-šu-ú
|
|
[kù-babbar-a’ o ma-na 2] dug dan-nu kaš-sag 2 udu-nita2 gišbán
|
8
|
[a-šá-meš šá mu 7?-kam I]da-ri-ia-a-muš lugal Iis-pa-ta-ru-u’
|
|
[a šá IIis-ku-du-r]u? Iti-ri-da-a-tú a šá Ika-ku-nu Iden-it-tan-nu
|
10
|
[a šá IIiš-ta-bu-za]-na ina šuII Ien-šú-nu Imu-mu Išeš-šú-nu u ki-aš-den-líl
|
|
[lú se-pi-ri ša I]⌈re⌉-mut-dmaš mah-ru-u’ kar-ru-ú
|
12
|
[ú-šá-az-za]-⌈zu⌉-ma it-ti lú ki-na-at-ta-ti-šú-nu a-na
|
|
[Ire-mut-dmaš i]-nam-din-nu-u’
|
14
|
[lú mu-kin7 NP lú ir šáI]⌈gu⌉-bar-ra
|
|
[………………………] Iden-líl-mu-mu a šá Idmaš-su
|
16
|
[………………………]-meš Imu-mu a šá Itat-tan-nu
|
|
[………………………I]ba-la-ṭu a šá Idnà-din-su
|
18
|
[…………………………………………I]⌈den⌉-it-tan-nu
|
|
[…………………nibruki iti NM u4 o-kam] mu 7-kam
|
20
|
[Ida-ri-ia-a-muš lugal kur]-kur
|
[Témoins: NP, serviteur] de Gubarru […………] Enlil-šum-iddin / Ninurta-eriba […………] Šum-iddin / Tattannu […………] Balâṭu / Nabû-bullissu […………] Bel-ittannu […………] Nippur, le [o] du mois [NM] de l'année 7 de Darius (II), roi des pays.
Restitution des NP des lignes 8-10 d'après le parallèle de PBS 2/1 116 et 122
Cardascia 1951, p. t5, n. 5 (sepiru de Remut-Ninurta); p. 78 n. 4 (datation); Dandamaev 1992, p. 87 (Ispataru’), p. 127 (Tiridata); Pearce 1999 p. 357 n.5 (sepīru) ; Zadok 2009; Tavernier 2014, p. 353 (Ispataru = Vispa-tarva)
pas d'édition antérieure