Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5154
date babylonienne : 4/[o]/Darius II 2
année julienne : 422-421
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de prise en culture d'une terre à céréales
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Contrat de prise en culture par deux serviteurs de Rimut-Ninurta/Murašu d'une terre à céréales à cultiver en orge, épeautre, blé dur, sésame, auprès d'un serviteur de Ribat. Il leur fournit un animal(?) et la semence. Mention aux lignes 12, 13, 17 et 19 d'éléments de matériel agricole dont une charrue-mašhiṭu
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès; contribution C. Thissen
date de mise en ligne : 7 juillet 2019
date de dernière mise à jour : 2 juillet 2019
|
[1 gu4-á]b-gal ⌈sa-a-mu u? ṣal⌉-mu 3 gur še-bar
|
2
|
1 gur še-zíz-àm 0,0.5 še-gig-ba 0,0.5 še-giš-ì ana še-numun
|
|
šá Idmaš-din-iṭ a šá Imu-še-⌈zib⌉ lú ìr šá I⌈ri⌉-bat
|
4
|
a-na gišbán ana mu-an-na 25 gur še-bar 5 gur še-zíz-àm
|
|
0,2.2 še-gig-ba 0,1.5 še-giš-ì a-na
|
6
|
Ini-il-la-ta-a’ lú ìr šá Ire-mut-dmaš
|
|
u Iman-nu-ki-i-dna-na-a lú ìr šá Ire-mut-dmaš
|
8
|
ina iti gu4 mu 3-kam še-bar-a’ 25 gur / id-din
|
|
še-zíz-àm 5 gur še-gig-<ba> 0,3.2 ina ⌈giš x⌉
|
10
|
ma-ši-hu šá ku-ru-up-pu ina ugu ⌈maš-kát-tu⌉
|
|
sì-⌈in⌉-u’ 1+en pu-ut 2-⌈ú⌉ ana kar na-šu-ú
|
12
|
šá qé-reb iṭ-ṭer ⌈2 gišal?1+en dug? KU x⌉
|
|
⌈1 ŠAB x⌉ ina igi-šú-<nu>!{Iri-bat a šá I[NP]}
|
14
|
lú mu-kin7 Iri-bat u Iki-dutu-din dumu-meš šá Ila-qip
|
|
Iden-líl-ka-ṣir a šá Išeš-kam Imu-mu <a šá>
|
16
|
Ipú-da-a Išul-lum a šá Igin-a
|
|
Itat-tan-nu a šá Idutu-gi / gišapin maš-ḫi-ṭu
|
18
|
Ila-ba-ši a šá Iri-bat
|
|
lú umbisag Iarhuš-gar a šá Idutu-šeš-mu nibruki / 1+et?* MAR* MA*
|
20
|
[iti NM] u4 4-kam mu 2-kam Ida-ri-ia-a-muš
|
|
lugal kur-kur
|
Leurs (=Nillata’ et Mannu-ki-Nanaia) marques d'ongle
Cardascia 1951, p. 152