Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12834
date babylonienne : [o]/[o]/Darius II 1
année julienne : 4232-422
lieu de rédaction : Babylone
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat d'exploitation de terre agricole
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Attribution par l'adjoint du responsable du ḫadru des scribes-sepiru de l'armée d'un domaine d'arc (vacant ?) à Enlil-šum-iddin contre versement annuel des contributions habituelles, mais sans service effectif
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision L. Dorso
date de dernière mise à jour : 16 juin 2019
|
še-numun zaq-pi u pi4 šul-pu gú i7 ú-ga-ri-bàd-[den-líl]
|
2
|
gišban til-tì Ibu-li-ṭa-a’ šá lú ha-ad-ri šá lú se-pi-[re-e šá ú-qu]
|
|
šá ina uru é-Išu-la-a šá šuII Idnà-ug7-din-iṭ a šá I⌈din⌉ [lú 2-ú]
|
4
|
šá Iza-bi-ni lú gar šá lú se-pi-re-e šá ú-qu Idnà-ug7-din-[iṭ]
|
|
še-numun mu-meš a-na qé-me šá lugal u ba-ar-ri šá la lú erin2-[lugal]
|
6
|
a-na Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-ú id-din ina mu-an-na
|
|
qé-me šá lugal u ba-ar-ru šá ana muh-hi gišban mu-meš ik-ka-ši-du
|
8
|
Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-ú a-na Idnà-ug7-din-iṭ lú 2-ú
|
|
šá Iza-bi-ni lú gar šá lú se-pi-re-e šá ú-qu i-nam-din
|
10
|
qé-me šá lugal u ba-ar-ru šá mu 1-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal
|
|
Idnà-ug7-din-iṭ ina šuII Iden-líl-mu-mu ma-hir ta iti bár
|
12
|
mu 2-kam Ida-ri-ia-a-muš še-numun mu-meš ina igi Iden-líl-mu-mu
|
|
lú mu-kin7 Iha-la-dnà lú da-ta-ba-ra a šá Imu-še-zib-den
|
14
|
Imi-nu-ú-ana-den-da-an a šá Iden-šeš-meš-gin
|
|
Ilib-luṭ a šá Imu-dnà Idamar-utu-mu a šá Ien-šú-nu
|
16
|
Ila-ba-ši a šá Iden-na-ṣir Idna-na-a-kam a šá Idmaš-mu
|
|
Iri-bat a šá Ini-qu-du Iden-líl-ki-šìr a šá Iìr-[den-líl]
|
18
|
Iim-bi-iá a šá Iki-din Idmaš-pap a šá Idnà-šeš-meš-[mu]
|
|
Iba-la-ṭu a šá Ien-šú-nu Iìr-ia a šá Idu10-ga-iá Imu-d[ND a šá INP]
|
20
|
lú umbisag Idmaš-pap a šá Iìr-den-líl eki iti [NM u4 o-kam]
|
|
mu 1-kam Ida-ri-ia-a-muš [lugal kur-kur]
|
Nabû-mita-uballiṭ, fils de Balaṭu, adjoint (šanu) de Zabini
van Driel 1989, p. 218 (exclusion du ṣab šarri) ; Dandamaev 1992, p. 42 (databara): van Lerberghe et Voet 1995, p. 357; Donbaz & Stolper 1997 p. 77 (ša la ṣab šarri); Stolper 2005, p. 327 (prêt); Tavernier 2007, p. 419 (databara); Stökl et Waerzeggers 2015, p. 125 (Nabû-mita-uballit).
Augapfel 1917, p. 44