découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 20/228 >>

PBS 2/1, 17

numéro(s) : CBS 5310

date babylonienne : 3/ii/Darius II 1
année julienne : 2 février 422

lieu de rédaction : Nippur

archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]

type de contrat : Garantie personnelle

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cuneiforme

résumé :

Contrat dialoguédans lequel Šita’, Mammitu-ṭabat et Amat-Esi’ assument auprès de Rimut-Ninurta la garantie d’Illulata et Ili-lindar, détenus (pour dettes) dans la prison des Murašu  et lui demandent de les libérer

© Translittération et traduction : D. Bouder; révision L. Cousin, contributions : C. Thissen


date de dernière mise à jour : 15 juin 2019

TRANSLITTERATION
 
Iši-ṭa-a’ u fdma-am-mi-tu4-du10-ga a-meš šá Iden-sur
2
ù fam-mat-de-si-i’ dam Iil-lu-la-ta-a’
 
ina hu-ud lìb-bi-šú-nu a-na Ire-mut-dmaš a šá
4
Imu-ra-šu-ú iq-bu-ú um-ma Iil-lu-la-ta-a’
 
u Idingir-meš-li-in-dar dumu-meš šá Idnà-sur šeš-meš-e-nu
6
šá Iden-líl-mu-mu ina é ki-il iṣ-ṣab-bat pu-ṭár ina igi-an!-ni!
 
muš-šìr pu-ut-su-šú-nu ni-iš-šú ár-ku Ire-mut-dmaš
8
iš-me-šú-nu-[ti-ma] Iil-lu-la-ta-a’ [u Idingir]-meš-li-in-dar
 
ina igi-šú-nu [ú-maš]-šìr! ina u4-mu Iil-lu-la-ta-a’
10
u Idingir˺-[meš-li]-in-dar a-na a-šar šá-nam-ma
 
it-ta-lik-ka ½ gun kù-babbar šá la di-i-ni
12
u {du-um} ra-<ga-mi>! Iši-ṭa-a’ fdma-am-mi-tu4-du10-ga
 
u fam-mat-de-si-i’ a-na Ire-mut-dmaš
14
i-nam-din-nu-u’
 
mu-kin7
16
Iden-líl-mu-mu a šá Itat-tan-nu Ina-din a šá Iba-šá-a {I}
 
Imu-mu a šá Iú-bar I Idbil-sig7-a-a a šá Iìr-dmaš Itat-tan-nu
18
a šá Idù-NUN Ina-ba-ta-nu a šá Isu-um-bu
 
lú-umbisag Idgašan-gál-ši a šá Ire-e-me-šu-kun nibruki iti-zíz
20
u4 3-kam mu 1-kam Ida-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
 
              Iden-líl-mu-mu / a šá Itat-tan-nu / na4-kišib
 
              Šita’ et Mammitu-ṭabat, les enfants de Bel-eṭir, avec Amat-Esi’, la femme d’Illulata, de leur plein gré, ont parlé ainsi à Remut-Ninurta, fils de Murašû,: « Illulata et Ili-lindar, les fils de Nabû-eṭir, nos frères, qu’Enlil-šum-iddin a mis en détention dans la prison (bit kili), libère-les et mets-les à notre disposition! Nous assumons leur garantie!».
              Remut-Ninurta les a écoutés et leur a mis Illulata et Ili-lindar à leur disposition. Si à l'avenir, Illulata et Ili-lintar s'enfuient vers un autre endroit, Šita’, Mammitu-ṭabat et Amat-Eši’ devront verser 30 mines d’argent, sans autre forme de procès à Remut-Ninurta.
              Témoins: Enlil-šum-iddin / Tattannu; Nadin / Iqišaia; Šum-iddin / Ubar; Girraia / Ardi-Ninurta; Tattannu / Banun(u); Nabatanu / Sumbu. Le scribe : Beltu-ušabši / Reme-šukun- Fait à Nippur, le 3 de Šabatu de l’an 1 de Darius, roi des pays-
 

            Sceau d'Enlil-šum-iddin fils de Tattannu

REMARQUES

Cardascia 1951, p. 16 n. 8 [bit kili], 23 n. 6 [capacité juridique des femmes], 161 n. 2 [mise en liberté d’un débiteur], 162 n. 2 [clause “délivre-le moi”] et 4 [garantie que le débiteur ne s’enfuit pas] ; Zadok, 2015, p. 134 [prisonniers] ; Cousin et Watai 2016, p. 17 [Amat-Esi’]

BIBLIOGRAPHIE

Augapfel 1917, p. 91 ; Cardascia 1951, p. 162; Tolini 2012 (traduction)   

 
  • [+]
plan du site