découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 208/225 >>

Waerzeggers, Ezida 207

numéro(s) : BM 82687 (94-7-17, 5)

date babylonienne : date perdue
année julienne : date perdue

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Rē’i-alpi

type de texte : liste

résumé :

Liste des jours de la prébende de bouvier de Rēmūt-Nabû/Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 23 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
 
(beginning of obv. lost)
 
1’.
itišu ud.25.kam ud.26.kam [ c. on third of line missing ]
 
  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
  
  
itine ud.18.kam ud.19.kam ud.25?.[kam (c. one third of line missing) ]
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
 
itidu6 ud.13.kam ud.14.kam ud.15.kam ud.16.kam ud.17.kam ud.10+[8.kam]
 
 
ud.20.1.lá.kam ud.20.kam ud.21.kam ud.22.kam ud.24.kam ud.25.kam ud.28.kam
 
5’.
ud.29.kam pab 14 u4-mu.meš šá itidu6
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
  
itiapin ud.7.kam u.8.kam ud.9.kam ud.10.kam ud.11.kam ud.12.kam ud.13.kam
 
 
ud.14.kam ud.15.kam ud.16.kam ud.17.kam ud.18.kam ud.20.1.lá.kam pab 13 u4-mu.meš šá itiapin
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
 
itigan ud.11.kam ud.12.kam ud.13.kam ud.14.kam ud.15.kam pab 5 u4-mu.meš šáitigan
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
 
itiab ud.1.kam ud.2.kam ud.3.kam ud.4.kam ud.5.kam ud.21.kam ud.22.kam
 
10’.
ud.24.kam ud.25.kam ud.28.kam ud.29.kam pab 11 u4-mu.meš šá itiab
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
rev.
 
[itizíz ud.9.kam] ud.10.kam ud.11.kam ud.12.kam ud.13.kam ud.14.kam ud.15.kam
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
 
[itiše ud].14.kam pab 1en u4-mu šá itiše
 
 
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 
 
[pab x+]4 u4-mu.meš šá Ire-mut-dag a-šú šá Idag-gin-numun dumu sipa.gud.meš
 
 
[a-na] 3ta mu.an.na.meš Imu-den ù Idag-bul-li-su dumu.[meš šáIgi-mil-dag
 
15’.
[a I]ki-ni-ia man-za-al-la-a-tu4 a-na muh-hi Ire-mut-dag iz-zi-zu-u
 
 
pu-ut qu-ru-bu nap-ta-nu šá dag [ma]-a-ar?-tu4 ù la ba-a-al
 
 
šá nap-ta-nu šá dag Imu-den ù [Idag-bul-li-su ina šuii Ire-mut-dag] na-šu-ú
 
 
u4-mu 3 silà ta-ak-ka-su-ú 3 silà [kaš še.bar u šiz-bi pa-na-at u4-mu ku-mu ú-šu-uz-zu]
 
 
šá man-za-la-a-a-ta Imu-den u I[dag-bul-li-su dumu.meš šá Igi-mil-dag]
 
20’.
ik-ka-al-la-a’ ul-tu iti[x mu.y.kam Darius ... ]
 
 
Imu-den u Idag-bul-li-su man-za-[al-la-a-tu4 a-na muh-hi Ire-mut-dag iz-zi-zu-u’]
 
 
1en pu-ut šá 2i na-šu-ú [na-bal-kát-a-nu ... ]
 
 
1en ta a4 ti[ú ... ]
 
 
(remainder of rev. broken off)
TRADUCTION
[Days of the oxherd prebend in Ezida, temple of Nabû, of Rēmūt-Nabû/Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi:]
[month I: ... ]
[month II: ... ]
month IV: 25, 26, [... : in total x days in Du’ūzu (IV)]

month V: 18, 19, 25?, [... : in total x days in abu (V)]

month VII: 13, 14, 15, 16, 17, [18], 19, 20, 21, 22, 24, 25, 28, 29: in total 14 days in VII

month VIII: 07, 08, 09, 10, 11, 12, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19: in total 13 days in VIII

month IX: 11, 12, 13, 14, 15: in total 5 days in IX

month X: 01, 02, 03, 04, 05, 21, 22, 24, 25, 28, 29: in total 11 days in X

month XI: [09], 10, 11, 12, 13, 14, 15

month XII: 14: in total one day in XII

 (13') [In total: x+] 4 days of Rēmūt-Nabû/Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi. (14') For a period of 3 years, Iddin-Bēl and Nabû-bullissu son[s of] Gimil-Nabû descendant of Kinia will serve in place of Rēmūt-Nabû. (16') Iddin-Bēl and Nabû-bullissu take over the responsibility [from Rēmūt-Nabû] to bring the meal of Nabû, to stand guard and not to interrupt the meals of Nabû. (18') Iddin-Bēl and Nabû-bullissu will enjoy daily 3 l. of takkasû bread, 3 l. of [barley beer and milk, the panāt ūmi, for doing] service. (20') From month x [of year y of Darius] onwards Iddin-Bēl and Nabû-bullissu [will serve in place of Rēmūt-Nabû]. (22') Each assumes responsibility for the other; [...]. (23') Each (party) has taken one (copy of this contract). [remainder of reverse lost]
REMARQUES
Summary: Zadok 2009: 252.

Except for surface damage, most tablets of the Oxherd archive survive intact. BM 82687 is one of the few real fragments (i.e. broken in pieces). Another such frag­ment is BM 82686 no. 162, which was deliberately broken in antiquity as a sign of cancellation (see the commentary to BM 82686 no. 162). It is quite likely that this was also the case with BM 82687. Together with BM 26509 no. 191 (and dupls.) and BM 82734 no. 200, it records three attempts by Rēmūt-Nabû/ Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi to hire a deputy for this monster prebend of 134 days. Because of damages, it is not possible anymore to reconstruct the chronology of this dossier. Gaps are restored on the basis of BM 26509 no. 191 (and dupls.) and BM 82734 no. 200. Based on BM26509 no. 191, BE 8 117 no. 197, and the prosopo­graphy of the Oxherd archive, BM 82687 should be dated roughly in the middle of Darius’ reign. 

NOTES
(13')      An obvious suggestion would be to restore “134 days” in the gap, following BM 26509 no. 191, but as several of the preserved entries of BM 82687 are smaller than the parallel sections of that text, this may not be correct. 
(14'f.)   The brothers Iddin-Bēl and Nabû-bullissu, sons of Gimil-Nabû of the Kinia family, are known from several other archives from Borsippa (esp. among the brewers of Ezida – yet no distinctive profile emerges from these attestations:
– Nabû-bullissu: BM 29678 Dar 11 (witness, Atkuppu archive); BM 26501 no. 205 Xer 01 (witness, Rē’i-alpi archive), VS 3 167 Dar [-] (witness, Mannu-gerūšu archive)
– Iddin-Bēl: BM 26581 Dar 13 (witness, Rē’i-alpi archive), BM 102275 Dar 26 (witness; Ilia A archive), BM 29022 Dar 25 (scribe; archive of Šaddinnu), BM 28897 Dar [-] (witness; unassigned)
– their father (?) Gimillu/Sîn-šumu-iškun/Kinia owed barley to the treasury of Nabû (BM 22192 Nbn 16); he wrote one tablet of the Rē’i-alpi archive (BM 26529 Dar 16).

Note especially that Nabû-bullissu was due more than a talent of salt (BM 103580 no. 48 Dar 16; archive of the slave Balāṭu)

BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 666- 667 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 181, 192, 284, 292- 293, 295, 298, 305, 564, 566, 659.

 
  • [+]
plan du site