découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 198/225 >>

Waerzeggers, Ezida 197

numéro(s) : BE 8 117

date babylonienne : 22-III-Dar 32
année julienne : 20 juin 490

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Rē’i-alpi

type de texte : location d'une prébende

résumé :

Contrat de travail (ana ēpišānūtu) entre Rēmūt-Nabû/Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi et Nabû-erība. Ce contrat concerne les jours de la prébende de bouvier à l’Ezida (de la 18ème année à la 32ème année de Darius). Nabû-erība a reçu tout son argent de Bēl-ittannu et Nabû-ittannu, les fils de Rēmūt-Nabû, pour ce service au temple.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 21 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
u4-mu.meš giš.šub.ba sipa.gud


é.zi.da é dag giš.šub.ba


šá Ire-mut-dag dumu-šú šá Idag-gin-numun


Ilúsipa.gud šá a-na e-piš-nu-tu

5.
ta mu.18.kam a-di mu.32.kam


šá i-na pa-ni Idag-eri4-ba kù.babbar-šú


šá man-zal-la-tu4 ta mu.18.kam


a-di mu.32.kam Ida-ri-ía-a-muš lugal kur?.[meš]


Idag-eri4-ba i-na šuii Iden-it-[tan-nu]

10.
u Idag-it-tan-nu dumu.meš šá Ire-mut-[dag]
lo.e.

ma-hir e-ṭir dib-bi-šú-nu [šá kù.babbar]


[šáku-tal-la šá Idag-eri4-ba
rev.

it-ti a-ha-meš qa-tu-ú [Ø]


1en ta a4 gaba-ra-ni-e [tiú]

15.
úmu-kin-nu Idag-it-tan-nu dumu


Iba-la-ṭu Isumna-a a Imu-den


Idag-tiniṭ a Idag-it-tan-nu


Idag-bul-liṭ-su dumu-šú šá Idag-eduru-mu?(wr. bi)


Iár-kát-dingir.meš dub.sar ‹PN› a-šú šá Idag-en-šú-nu

20.
Idingir-meš-šá-bu-šú itisig4 ud.22.kam


mu.32.kam ‹Ida-ri-ía-a-muš


lugal eki lugal kur.meš
TRADUCTION
(Concerning) the days of the oxherd prebend in Ezida, temple of Nabû, prebend of Rēmūt-Nabû/Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi, leased (ana ēpišānūtu) to Nabû-erība since the 18th year until the 32nd year (of Darius): Nabû-erība has received in full his silver for (doing) service from the 18th until the 32nd year of king Darius from Bēl-ittannu and Nabû-ittannu, the sons of Rēmūt-Nabû. (11) They have ended their dispute about the outstanding [silver] of Nabû-erība. (14) Each (party) [has taken] a copy. (15) Wit­nesses: Nabû-ittannu/Balāṭu, Iddinā/Iddin-Bēl, Nabû-uballiṭ/Nabû-ittannu, Nabû-bullissu/Nabû-aplu-iddin?/Arkāt-ilāni. (19) Scribe: ‹PN›/Nabû-bēlšunu/Ilšu-abūšu. (20) Dar 22-III-32. 
REMARQUES
Cf. IV.1.1, dossier 16.
NOTES
(18-9)   There is a mistake in these lines. Clay (BE 8) proposed to take Arkāt-ilāni as the scribe’s name, but this can not be correct because this is used only as a family name in Borsippa. Either the name of the scribe has been omitted (as proposed here) and his father’s name is Nabû-bēlšunu//Ilšu-abūšu, or the scribe’s name is Nabû-bēlšunu and there is no mention of the father’s name. Proso­pographic analysis could support either possibility: there is a Nabû-bēlšunu/Nabû-aplu-iddin/Ilšu-abūšu, attested from Camb 05 until Dar 19 (BM 96179 no. 54, VS 5 86), and an Itti-Nabû-balāṭu/Nabû-bēlšunu/Ilšu-abūšu, attested in the reign of Darius (BM 94639); none of these texts is part of the Oxherd archive or otherwise connected to BE 8 117.
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 654- 655 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 292, 564, 658, 668, 743.

 
  • [+]
plan du site