découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 159/225 >>

Waerzeggers, Ezida 158

numéro(s) : BM 13150 (96-3-28, 241)

date babylonienne : 02-II-Cyr 05
année julienne : 6 mai 534

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Rē’i-alpi

type de texte : donation

résumé :

Litige entre Nabû-mukīn-zēri/Aplā/Rē’i-alpi et Nabû-ahhē-šullim/Nabû-šumu-uṣur/Rē’i-alpi. Le premier dit avoir fourni de la nourriture et des habits à Nabû-ahhē-šullim et il n’a rien eu en échange. Nabû-ahhē-šullim se dit incapable de travailler mais promet de le dédomager en lui donnant des jours de sa prébende. 

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 9 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
Idag-gin-numun a-šú šá Iap-la-a sipa.gud.meš


a-na Idag-šeš.meš-gi a-šú šá Idag-mu-ùru a sipa.gud.meš


iq-bi um-ma 5 6 mu.an.na.meš a-ga-a


ip-ri ù lu-bu-šú ki-i ad-da-ak-ka

5.
mim-ma a-na ku-mu ul ta-ad-di-nu


Idag-šeš.meš-šul-lim a-na Idag-gin-numun iq-bi


um-ma sa-ma-a-ku ù dumu-ú-a ia-a-nu


ù mim-ma šá a-nam-dak-ka ia-a-nu


mim-ma i-na giš.šub.ba-ia lu-uk-nu-uk-ma

10.
ku-mu ip-ri ù lu-bu-šú šá ta-ad-di-nu


pa-ni-ka lu-šá-ad-gi-il


Idag-šeš.meš-gi i-na hu-ud lìb-bi-šú ud.11.kam šá itibára


pa-na-at ud.11.kam ù ud.12.kam šá itibára


ù pa-na-at ud.12.kam ù ud.12.kam šá itidu6

15.
giš.šub.ba sipa-ú-tu é.zi.da é dag


Idag-šeš.meš-gi i-na giš.šub.ba-šú ik-nu-uk-ma


a-na u4-mu ṣa-a-ta pa-ni Idag-gin-numun ú-šad-gil
rev.

e-lat ud.11.kam ù ud.12.kam šá itidu6


ù 10 u4-mu šá itiab šá Idag-šeš.meš-gi

20.
[a-naImu-še-zib-damar.utu a-šú šá Ita-qiš-dgu-la


Isa-a-mu id-di-nu
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


igi Id30-li-ši-ir a-šú šá Idamar.utu-numun-dù a sipa.gud.me


Ita-qiš-dgu-la a-šú šá Ina-din a Isa-a-mu


Idag-ta-áš-ti-bi-ùru a-šú šá Idag-gin-numun a sipa.gud.meš

25.
Ikar-damar.utu a-šú šá Ita-qiš-dgu-la a Isa-a-mu


(2 blank lines)


dub.sar Idag-mu-gi.na a-šú šá


Idag-kar-zi.meš a sipa.gud.meš


bára.sipaki itigu4 ud.2.kam mu.5.kam


Iku-ra-áš lugal tin.tirki lugal kur.kur 
TRADUCTION
Nabû-mukīn-zēri/Aplā/Rē’i-alpi spoke as follows to Nabû-ahhē-šullim/Nabû-šumu-uṣur/Rē’i-alpi: “For these (last) five, six years I have been giving you food and clothing, yet you gave me nothing in return!” Nabû-ahhē-šullim said the following to Nabû-mukīn-zēri: “I am incapable (of work), and I have no sons of my own, and I have nothing that I can give to you. Let me seal and assign to you something of my prebend in return for the food and clothing that you gave to me!” Nabû-ahhē-šullim voluntarily sealed and assigned forever to Nabû-mukīn-zēri from his prebend: the 11th day of month I (and) the income of the 11th day, and the 12th day of month I and the income of the 12th day, and the 12th day of month VII. (18) Except for the 11th and 12th day of month VII and 10 days of month X that Nabû-ahhē-šullim gave to Mušēzib-Marduk/Taqīš-Gula/Sāmu. (22) In front of: Sîn-līšir/Marduk-zēru-ibni/Rē’i-alpi, Taqīš-Gula/Nādin/Sāmu, Nabû-tartibu-uṣur/Nabû-mukīn-zēri/Rē’i-alpi, Mušēzib-Marduk/Taqīš-Gula/Sāmu. (26) Scribe: Nabû-šumu-ukīn/Nabû-ēṭer-napšāti/Rē’i-alpi. (28) Borsippa, Cyr 02-II-05.
REMARQUES
Cf. IV.1.1, dossier 6. Summary: Zadok 2009: 83.
NOTES
(18)       This line contradicts l.14 in assigning day 12/VII to Mušēzib-Marduk instead of Nabû-mukīn-zēri.
(24)       Idag-ta-áš-ti-bi-ùru: the same person is attested in BM 26695: 1 where his name is spelled Idag-taš-ti-mu-ùru. The meaning of tartib/mu is unclear. Is there a connection with the word tartu that is occasionally found in NB per­sonal names? See CAD T 245 citing Tar-ti-dingir, Ta-áš-tum-dingir.meš, Taš-tim-dingir, Taš-ti-[x], all in texts from Uruk.
BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 603- 604 (édition complète). 

Waerzeggers 2010, p. 98, 107, 283- 284, 286, 310, 557- 558, 603, 637.

 
  • [+]
plan du site