Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : BM 26479 (98-5-14, 297)
date babylonienne : 18-II-Ner 02
année julienne : 20 mai 558
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Rē’i-alpi
type de texte : liste
résumé :
© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010
date de mise en ligne : 7 juin 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele
obv.
|
1.
|
3 ma.na kù.babbar níg.ga dpa.man.šú šá ud.18.kam šá itigu4
|
|
|
mu.2.kam Idu.gur-lugal-ùru lugal tin.tirki a-na sig4.hi.a
|
|
|
šá a-na uš šá é.zi.da šá ús.sa.du íd
|
|
|
a-na Idag-numun-ib-ni ù érin.meš šá é lúsipa.gud.meš sumna
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
5.
|
1 ma.na kù.babbar ina lìb-bi Idag-numun-dù it-ta-ši
|
|
|
2 ma.na kù.babbar érin.meš šá é lúsipa.gud.meš ú-za-a’-zu
|
|
|
⅚ ma.na érin.meš šá itibára ina šuii Idag-dub-numun
|
|
|
u Idag-gin-numun a-šú šá Iaa a-na érin.meš šá itibára šu-bul
|
|
|
⅚ ma.na érin.meš šá itigu4 Idag-mu-še-ti-iq-ud.da
|
|
10.
|
Idamar.utu-sur u Iki-na-a it-ta-šu-ú
|
|
|
ina lìb-bi 15½ gín gír-u lá kù.babbar a-di hum-mu-šú pa-ri-du
|
|
|
ina šuii Idag-dib-ud.da u Idamar.utu-sur a-na
|
|
|
Imu-ùru a-šú šá Ire-mut šu-bul a-di kù.babbar šá itibára
|
|
|
pu-ut ha.la šá Idag-kar-zi.meš
|
|
15.
|
⅚ ma.na kù.babbar pu-ut ha.la šá érin.meš šá itisig4
|
|
|
ina šuii Iki-na-a a-šú šá Idu.gur-ú-še-zib
|
|
|
ù Ire-mut a-šú šá Ina-din šu-bul
|
rev.
|
|
13 gín šul-lul-ti 1 gín kù.babbar a-di 6u’ pa-ri-du
|
|
|
pu-ut [ha].la šá Idag-kar-zi.[meš] šá it-ti érin.meš
|
|
20.
|
šá iti[x] 6½ gín 6u’ [pa-ri-du] ina lìb-bi
|
|
|
Idag-dib-ud.da Idamar.utu-sur
|
|
|
Iki-na-a u Imu-ùru a-šú šá I[re-mut] it-ta-šu-ú
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
|
lúmu-kin-nu Idamar.utu-sur a-šú [šá IdGN]-šeš?-mu a Idingir-ba-ni
|
|
|
Iaa a-šú šá Idag-mu-garun a Iba-si-ia
|
|
25.
|
Ibul-ṭa-a a-šú šá Ilu-è-‹ana›-zálag a Iba-bu-tu
|
|
|
lúumbisag Idamar.utu-sur a-šú šá Idamar.utu-mu-dù
|
|
|
a lúsipa.gud.meš bára.sipaki
|
|
|
itigu4 ud.18.kam mu.2.kam
|
|
|
[Id]u.gur-lugal-ùru lugal tin.tirki
|
Witnesses: Marduk-ēṭer/[GN]-ahu?-iddin/Ilī-bāni, Aplā/Nabû-šumu-iškun/Basia, Bulṭā/Lūṣi-ana-nūri/Babūtu. Scribe: Marduk-ēṭer/Marduk-šumu-ibni/Rē’i-alpi. Borsippa, Ner 18-II-02.
(13-4) Nabû-ēṭer-napšāti’s position in the division scheme is problematic. He was attached to the workers of the first month, yet his share is mentioned as part of the funds of the workers of the second month (ll.13-14). It is possible that this was somehow compensated in the last section of the tablet (ll.18-xx) where the leaders of the workers of the second month receive a part of his share of 13⅓ š of silver.
Waerzeggers 2010, p. 580 (édition complète).
Waerzeggers 2010, p. 20, 288, 339- 344, 555, 582, 743.