découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 103/225 >>

Waerzeggers, Ezida 102

numéro(s) : BM 28880 (98-11-12, 56)

date babylonienne : Inconnue

lieu de rédaction : Inconnu

archive : Šaddinnu

type de texte : texte administratif

résumé :

BM 28880 enregistre le paiement de différents frais par deux surveillants des boulangers concernant un grand lot de dattes. 

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 21 mai 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
35 ki-ṣir 1en ma-nu-[ú zú.lum.ma]


ud.7.kam ud.8.kam Idag-gin-[numun]


ù Išad-din-nu a Itin-su im-[du-du]
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


70 gur Iden-it-tan-nu a Igar-[x]

5.
a-na ugu Idag-gin-‹x› [x]


3 gur Isi-lim-den a-na ugu Ire-mut


2 gur Idutu-mu a Imu-ra-šu-u a-na ugu Idag-gin-numun


pab 75 gur zú.lum.ma šá ud.7.kam Igin-numun igi
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


zú.lum.ma šá ud.8.kam Igin-numun ma-har

10.
40 (gur) 4 pi Imu-dag man-di-di


11 gur 4 bán Imu-dag mu-ban-nu-ú


2 gur Iha-ah-hu-ru Idutu-tiniṭ


3 pi Igin-numun pa


4 gur Iza-an-zi-ri Ini-i’-ú

15.
[1] me gur Ire-mut dam.gàr a-na ugu Igin-numun


[pab 1] me 58 gur 2 (pi) 3 bán zú šá Igin-numun ma-har


[x x x] 33 gur 2 (pi) 4 bán


(remainder of obv. and beginning of rev. broken off)



rev.
1’.
(lost)


[x x x] x x 3 bán Išad-din-nu a [Itin-su]


[1] gur 1 pi up-na-a-tu4 šá šu.i.meš


1 gur 3 pi šá ká gali ká ku4 dag

5’.
pab 147 gur 3 (pi) 3 bán zú.lum.ma


šá ud.7.kam Išad-din-nu ma-har
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


zú.lum.ma šá ud.8.kam Išad-din-nu ma-har


82 gur 1 (pi) 4 bán Išad-din-nu 1 (pi) 1 bán a-na i-piš-tu4 Išad-din-nu


1 (pi) 1 bán Išad-din-nu šá a-na Idag-it-tan-[nu] sumna-a’

10’.
1 gur 1 pi up-na-a-tu4 šá šu.i.meš


1 gur 3 pi šá ká.gali u ká ku4 dag


pab 85 gur 3 pi zú.lum.ma šá ud.8.kam


Išad-din-nu ma-har


pab.pab 414 gur 3 (pi) 3 bán
TRADUCTION
Nabû-mukīn-zēri and Šaddinnu measured 35 kiṣru and 1 manû [dates] for the 7th and 8th days. 
– 70 kurru (dates): Bēl-ittannu son of Šākin-[x] on behalf of Nabû-mukīn-‹x›, the [+ professional name]
– 3 kurru (dates): Silim-Bēl on behalf of Rēmūt
– 2 kurru (dates): Šamaš-iddin son of Murašû on behalf of Nabû-mukīn-zēri.
In total 75 kurru dates of the 7th day, received from Mukīn-zēri.
Dates of the 8th day, received from Mukīn-zēri:
– 40;4 (dates): Iddin-Nabû, the measurer
– 11;4 (dates): Iddin-Nabû, the arranger-of-the-sacrificial-table
– 2 kurru (dates): Hahhuru son of Šamaš-uballiṭ
– 0;3 (dates): Mukīn-zēri, the overseer
– 4 kurru (dates): Zanziru son of Ni-i’-u
– 100 kurru (dates): Rēmūt, the merchant, on behalf of Mukīn-zēri
[In total: 100+]58;2.3 dates that are received from Mukīn-zēri. 
– [x +] 33;2.4 (dates) [text broken off]
– [x +] 0;0.3 (dates): Šaddinnu son of [Balassu]
– [1];1 (dates): upnātu (a type of income) of the barbers
– 1;3 (dates): of the big gate and the entrance gate of Nabû
In total: 147;3.3 dates of the 7th day, received from Šaddinnu.
Dates of the 8th day, received from Šaddinnu:
– 82;1.4 (dates): Šaddinnu, 0;1.1 (dates) for the epirtu (a type of income) of Šaddinnu
– 0;1.1 (dates): Šaddinnu, that is given to Nabû-ittannu
– 1;1 (dates): upnātu (a type of income) of the barbers
– 1;3 (dates): of the big gate and the entrance gate of Nabû
In total: 85;3 dates of the 8th day, received from Šaddinnu.
Grand total: 414;3.3 (dates).
REMARQUES
BM 28880 records the payment of various fees and costs by two overseers of the bakers out of a large consignment of dates (see §9.3)
NOTES

(16)          zú: short spelling of zú.lum.ma. 

BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 513- 514 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 13, 39, 209, 322, 329- 333, 480.

 
  • [+]
plan du site