découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
<< 95/225 >>

Waerzeggers, Ezida 094

numéro(s) : BM 85009 (99-1-16, 47)

date babylonienne : [...]-VI-Dar 20
année julienne : septembre- octobre 502

lieu de rédaction : Borsippa

archive : Šaddinnu

type de texte : location d'une prébende

résumé :

Description de la viande à fournir ( Au total 16 harmilu de boeuf) au titre de la prébende administrée par Bēl-ēṭer et Bēl-ittannu, louée à [Libluṭ]/Nabû-kāṣir et Gabbi-Bēlummu/Tattannu.

© Translittération et traduction : Caroline Waerzeggers / 2010

date de mise en ligne : 19 mai 2021
Version numérique préparée par : R. Jedele

TRANSLITTERATION
obv.
1.
[2 uzuha-ar-mi-la]-nu šá gud pa-ni dag


[u dna-na-a (?) šá ud.10+]6.kam šá itikin šá x?-a-a-ta


[2 uzuha-ar-mi]-la-nu šá gud pa-ni gišgigir u Idna-[n]a-a?


[šá ud.x.kam šáitikin 2 uzuha-ar-mi-la-[nu šá gud]

5.
pa-[ni dsu]-ti-ti ù da-ri-tu4 [Ø Ø]


uzu[ha-ar-mi]-il pa-ni dumu.meš é [x x]


uzu[ha-ar-mi]-il pa-ni é dgašan-[é]


uzuha-ar-mi-la-nu šá gud pa-ni dag [u dna-na-a (?)]


šá ud.22.kam šá itikin 2 uzuha-ar-mi-[la-nu šá gud]

10.
pa-ni [dsu]-ti-ti u da-ri-tu4 1 uzu[ha-ar-mi-il]


pa-ni ddumu.munus.meš é.zi.da 1 uzu[ha-ar-mi-il]
lo.e.

pa-ni é dgašan-ia pab 16 ‹uzu›.meš [ha-ar-mi-la-nu šá]


gud ul-tu ud.16.kam a-di ud.22.[kam šá itikin]


šuk.hi.a šá fap-pa-mu-ú šá é.gal šá? [x x]

15.
šá ina šuii Iden-sur u Iden-it-tan-nu šá ina igi I[lib-luṭ]
rev.

a-šú šá Idag-ka-ṣir ù Igab-bi-den-um-ma a-[šú šá]


Ita-at-tan-nu a-na 7 gín kù.babbar babbarú a-na Išad-din-nu


a-šú šá Iba-laṭ-su Iden-ia-ú it-tan-nu-u’ kù.babbar a4


7 gín kù.babbar babbarú Išad-din-nu a-na Ilib-luṭ u Ig[ab-bi-den-um-ma]

20.
i-nam-din mu-kin-nu Išul-lu-ma-a dumu šá [PN]


dumu Ié.sag.íla-a-mat-su Idag-bul-liṭ-su dumu šá [PN]


dumu Iki-din-nu-d30 Ila-ba-a-ši dumu šá Iiṣ-ṣur-[ru]


[dumu] Ié.sag.íla-a-mat-su Idag-šeš-it-tan-nu dumu šá [Ihad-da-a]


[a Igiš]mi-a-a (squeezed between lines 23 and 25)

25.
[umbisag] Ilib-luṭ dumu šá Idag-kád «erasure» bar-sìpki itikin


[ud.x.kam mu].20.kam Ida-a-ri-ía-a-mu-uš lugal eki


[lugal kur.kur e]-lat 3 gín kù.babbar babbarú šá ina igi Ilìb?-luṭ


[ù x gín] kù.babbar babbarú [šá ina igi] Igab-bi-den-um-ma


[                                                    I]lib-luṭ u Idgab-bi-den-um-ma

30.
[                                                                      ] ù
l.h.e.

[I]dag-šeš-it-tan-nu a Iìr-[dtaš-me-tu4]


Iku-du-ra-nu Iden-sur [a Igu-za-nu]


[a I]ši-gu-ú-a
TRADUCTION
– [2] harmilu cuts of oxen (offered) in front of Nabû [and Nanāya (?) on the 1]6th day of month VI at the night vigil (?) 
– [2] harmilu of oxen before the Chariot and Nanāya [on day x of] month VI
– [2] harmilu [of oxen] before Sutītu and Arītu
– 1 harmilu before the sons of the shrine of [x]
– 1 harmilu before the shrine of Bēlet-[bīti]
– 4 harmilu of oxen in front of Nabû on the 22nd day of month VI
– 2 harmilu of oxen in front of Sutītu and Arītu
– 1 [harmilu] in front of the Daughters of Ezida
– 1 [harmilu] in front of the shrine of x-ia
in total 16 harmilu of oxen, from the 16th day until 22/[VI] – rations of fApamû of the palace of [x], administered by Bēl-ēṭer and Bēl-ittannu and leased to [Libluṭ]/Nabû-kāṣir and Gabbi-Bēlummu/Tattannu. They have given (these meat cuts) to Šaddinnu son of Balassu of the Bēliya’u family against 7 š white silver. (18) Šaddinnu will pay those 7 š white silver to Libluṭ and [Gabbi-Bēlummu]. (20) Witnesses: Šullumā/[PN]/ Esagil-mansum, Nabû-bullissu/[PN]/Kidin-Sîn, Lâbâši/Iṣṣūru/Esagil-mansum, Nabû-ahu-ittannu/[Haddā/]Ṣillāya. (25) [Scribe]: Libluṭ/Nabû-kāṣir. Borsippa, Dar [x]-VI-20. (27) Except for 3 š white silver paid to Libluṭ [and x š] white silver paid to Gabbi-Bēlummu. [...] Libluṭ and Gabbi-Bēlummu [...] and Nabû-ahu-ittannu/Arad-[Tašmētu]/Kudurrānu, Bēl-ēṭer/[Guzānu]/Šigûa. 
REMARQUES
The edition of this text by R. Zadok in NABU 2002/65 is flawed in crucial places, in particular in ll.1-12. This part of the text is heavily damaged and not all problems can be solved, but BM 85009 contains valuable information about the worship of minor deities in Borsippa in the 7-day period between 16 and 22/VI. The tablet is part of the fApamû dossier in the Bēliya’u archive as pointed out by Zadok 2002a. BM 85009 is particularly strongly connected to BM 22070 no. 93, a text written in the same month, and possibly even on the same day as BM 85009.
NOTES
(1)         The harmilu was a cut of meat, but it is not yet clear from which part of the animal (see also §6.5).
(1-2)     Restoration proposed by analogy with ll.8-9 and in combination with l.13. It is most frustrating that the last word of the second line cannot be read pro­perly. The word bayātu, “night vigil” would fit the context as well as three out of four signs, but the first sign of the word is almost certainly not a ba- (it looks more like kab) unless it was written over an erasure. 
(3)         u Idna-[n]a-a? does not make any sense and one wonders whether the Per­sonen­keil is a mistake and that the offering was meant for Nanāya.
(7)         Bēlet-[bīti]: restored on the basis of Amherst 252, which mentions a cere­mony before this goddess on the same day.
(11)       The reading ddumu.munus.meš is not entirely certain; if correct the last two signs are squeezed.
(15)       Libluṭ/Nabû-kāṣir is mentioned with family name (Mallāhu) in BM 25706 no. 122 and BM 22070 no. 93.
(23)       Patronymic based on BM 22070 no. 93: 14 and BM 96288 no. 91: 15.
(30-2)   Restored with the help of BM 22070 no. 93: 11-13.

BIBLIOGRAPHIE

Waerzeggers 2010, p. 503- 505 (édition complète).

Waerzeggers 2010, p. 24, 26, 126- 127, 129, 139, 147- 148, 261, 501.

 
  • [+]
plan du site