Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s): BM 57174 (82-7-14, 1582)
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : entre Nabonide 2 et Cambyse 4
année julienne : 554-526
lieu de rédaction : Sippar
archive : Ebabbar [Bibliographie]
type de contrat : letter-order
résumé :
Lettre de Balaṭu à Nabû-ahhe-iddin pour procéder à une distribution (de dattes ?) acheminées par bateau . La tablette est scellée par le sceau de Balatu.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision A. Paci
date de mise en ligne : 23 avril 2020
|
im Iba-la-ṭu a-na
|
2
|
Idnà-šeš-meš-mu šeš-ia
|
|
2 ma-ši-hu ta lìb-bi
|
4
|
gišmá a-na Ie-tel-lu
|
|
en lid-<din> lú sanga sip-parki
|
6
|
iq-ta-bi
|
|
2 qa-àm ⌈lú?⌉ [šá]
|
8
|
ka-la-be-e
|
|
en lu-še-bi-la
|
Tablette de Balaṭu à Nabû-ahhe-iddin, mon frère.
Que mon frère donne 2 mesures-mašihu (de dattes ?) du contenu du bateau à Etellu. Le šangu de Sippar a dit: «(Ce sera) 2 qa (pour) chaque (travailleur (?) à la) hache-kalabbu. Que mon seigneur envoie (les dattes)»
Pas d'édition antérieure
MacGinnis 1995, p. 16 n.28, p. 103 et 105 (NP), p. 177 (scellement n°A.16)