découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
CTMMA 3 121
CTMMA 3 121
images associées
 
 
 
 
x

Plein écran

Ce bouton vous permet d'afficher l'image complète en plein écran. L'image apparaît dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. Sa taille est ajustée à celle de votre écran.

Agrandir une région

Cet outil permet de délimiter une région de l'image à zoomer.

  • Cliquez sur le bouton pour activer l'outil (le bouton devient blanc).
  • Délimitez avec la souris la région que vous souhaitez agrandir :
    • Cliquez sur une des extrémités par exemple l'angle en haut à gauche puis, sans relâcher le bouton de la souris amenez la à l'autre extrémité, l'angle en bas à droite.
    • Vous voyez un rectangle se dessiner en pointillés au fur et à mesure des mouvements de la souris.
    • Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez délimité la région choisie.
    • Deux boutons apparaissent en haut à droite du rectangle.
    • Si le rectangle ne vous convient pas, cliquez sur le bouton "x" pour le redessiner.
    • Sinon cliquez sur le bouton "ok" pour obtenir le zoom. Celui-ci s'affiche comme une "vue" en bas de page.

Vous pouvez répéter l'opération et obtenir ainsi plusieurs vues de l'image.

Agrandir toute l'image

Ce bouton permet de créer une vue complète de l'image. Cette vue s'affiche en bas de page. Elle peut être manipulée avec les outils attachés aux vues.

<< 35/67 >>

CTMMA 3 121

Metropoltitan Museum of Art

numéro(s) : 86.11.185

date babylonienne : 16-ix-Dar. I 26
année julienne : 14 décembre -496

lieu de rédaction : Sippar

archive : Ea-eppeš-ili A

type de texte : Contrat de vente de prébende

résumé :

Quatre jours de service, pour une prébende de brasseur du dieu Šamaš, sont vendus pour 1 mine (500 g.) d'argent.

© Translittération et traduction : Isa Spar et Eva Von Dassow avec les contributions de John Nicholas Postgate et Linda Bregstein (2000)

date de mise en ligne : 2022
Version numérique préparée par : B. Gombert

TRANSLITTERATION
Obv.
1.
u4 13-kám u4 14-kám ˹u4˺ [1]5-kám šá ˹iti˺ [x]


u4 10-kám šá ˹iti˺ [x pab 4 u4]-˹mu˺-meš giš-š[ub-ba]


˺šimxgar-˹ú˺-[t]u šá ina ˹é˺-[babbar-ra] ˹é˺ dutu en u[d(!)-kib-nunki]


˹šá Id˺en-tin-iṭ ˹a˺-šú ˹šá˺ Ib[a-šá damar-utu a] Idù--dingir

5.
a-na 1 ma-na kù-babbar babbar[-ú šá]m gam-r[u-t]u


a-na Idnà-tin-su-e [a-šú šá I. . .qa(?)˺-a-a ˹x x˺


id-din-nu u4-mu ra-g[a-mu] a-na muh-hi


giš-šub-ba šu-a-tì [it]-tab-šu-ú-ʾ-ma


Id˹en˺ -tin-iṭ giš-šub-ba la un-da-˹ri˺-iq-am-ma

10.
a-na Id-tin-su-iq-bi la it-tan-nu
Lo.E.

kù-babbar-a4 1 ma-na babbar-ú ina sag-du Iba-šá-d˹amar-utu˺
Rev.

ad šá Iden-tin-iṭ ú-tur-ra-ʾ(!) (text:im)-ma a-na


Idnà-tin-su-e i-nam-din-ma Idnà-tin-su-e u4-mu-meš


ina pa-ni-šú ú-maš-šar ù im-dub ki-lam ú-tur-ru-ʾ-ma

15.
a-na Iba-šá-damar-utu i-nam-din mu-kin-nu Ilu-è-ana-zálag


a-šú šá Iri-mut-den a pa-šeki Iba-nu-nu a-šú šá Ikar-den


a Id[a-b]i-bi Imu-a a-šú šá Ina­ṣir a sanga-dinnin-tin-tirk[i]


[I. . .­m]u a-šú šá Idnà-muše˺-tíq-ud-da Imu-mu a-šú šá Idutu-dù
Iden-ik-ṣur a-šú šá Iú-bar a Ien-e-ti5-ru Iden-˹i-tan˺­nu

20.
a-šú šá Iìr-˹ia˺ a sanga-dutu Id˹en˺-tin-su a-šú šá I˹x˺[. . .       ]


a sanga-dutu Idnà-bul-liṭsu˺ a-šú šá Ilu­˹è˺-[ana-zálag]


Ien-šú-nu a-šú šá Iri-mut a sanga-urua-g[a-dèki]
U.E.

Iden-dù dub-sar a Iga-hal ud-kib-n[unki]


iti gan u4 ˹16˺-kam mu 26-kam Ida-r[i-ia-muš]


lugal tin-tirki lugal kur-ku[r]



L.E.
1.
[n]a4kišib


[Ib]a-šá-damar-utu


[a Idù]-˹eš˺-dingir


 
TRADUCTION
(1-7)Day 13, day 14, day [1]5 of (month) [x]; day 10 of (month) [y]: [total 4 day]s’ brewer’s preb[end] in the E[babbar, temp]le of Šamaš lord of S[ippar], which Bēl-uballiṭ, son of I[qīša­ Marduk, descendant of] Eppeš-ilī, sold to Nabû-balāssu-iqbi, [son of . . .]-qaya(?), for 1 mina white silver (as its) fu[ll pric]e—
(7-10)Should a cla[im a]rise regarding that prebend, and Bēl-uballiṭ does not clear the prebend and does not give it to Nabû-balāssu-iqbi,
(11-15)Iqīša-Marduk, the father of Bēl-uballiṭ, shall return that 1 mina white silver in its principal amount and give it to Nabtì-balāssu-iqbi; and Nabfì-balāssu-iqbi shall release the (prebend) days at his disposal, and he shall return the tablet of sale and give it to Iqīša-Marduk.
(15-22)Witnesses:
          Lūṣi-ana-nūri, son of Rīmūt-Bēl, descendant of Amēl-Isin
          Banūnu, son of Mušēzib-Bēl, descendant of D[āb]ibi
          Iddinaya, son of Nāṣir, descendant of Šangû-Ištar-Bābili
           [. . .­M]U, son of Nabû-mušētiq-uddê
          Šuma-iddin, son of Šamaš-ibni
          Bēl-ikṣur, son of Ubār, descendant of Bēl-ēṭir
          Bēl-ittannu, son of Ardiya, descendant of Šangû-Šamaš
          Bēl-bullissu, son of [...], descendant of Šangû-Šamaš
          Nabû-bullissu, son of Lūsi-[ana-nūri]
          Bēlšunu, son of Rīmūt, descendant of Šangû-A[kkad]
(23)Bēl-ibni, scribe, descendant of Gahal
(23-25)Sippa[r], Kislīmu day 16 year 26, Dar[ius] king of Babylon, king of the land[s]

L.E. (1-3)Seal of [Iq]īša-Marduk, [descendant of Epp]eš-ilī.


NOTES
3: The restoration of ina Ebabbar bīt Šamaš bēl Sippar is based on other documents of transactions concerning prebends of Šamaš in Sippar; see MacGinnis, “Neo-Babylonian Prebend Texts,” nos. 1:4, 2:5, and 10:3-4.
7: ragāmu may be understood in this instance to cover both an appeal against the sale arising from a lien held by a third party and an appeal arising from a claim based on familial property rights (usually denoted by paqāru).
11: Iqīša-Marduk’s patronymic is not mentioned in this text, but he is doubtless identical to Iqīša­ Marduk/Gimil-Šamaš//Eppeš-ilī, who appears as a witness in CT 2, 2, and as a transacting party in MacGinnis, “Neo-Babylonian Prebend Texts,” no. 10. CT 2, 2, is the record of a hearing, conduct- ed in year 19 Darius I by the priest and prebendaries of Šamaš of Sippar, concerning the disappearance of a linen undergarment from the god’s wardrobe; Iqīša-Marduk, along with Bēl-rēmanni and Šamaš-naṣir (of Archive F in this volume), is among the mār banê in whose presence the hearing took place (see Introduction to Archive F, p. 177). MacGinnis, “Neo-Babylonian Prebend Texts,” no. 10, dated at Babylon in the reign of Darius I, documents both the adoption of Iqīša-Marduk’s son Bēl-bullissu by Bēl-uballiṭ, descendant of Rabâšu-ša-Ninurta, and the adopter’s transfer to the adoptee of a prebend in the Ebabbar temple of Šamaš in Sippar.
REMARQUES
This tablet contains supplementary stipulations regarding a transaction that has already taken place: Bēl­uballiṭ’s sale of a prebend to Nabû-balāssu-iqbi. The object of this document is to establish the mutual obligations, on the part of Bēl-uballiṭ’s father, Iqīša-Marduk, and on the part of Nabû-balāssu-iqbi, to reverse the sale should Bēl-uballiṭ be unable to clear future claims on the sold prebend or to resolve potential appeals against its sale. The document was sealed by Iqīša-Marduk, the seller’s father, and was probably written at the behest of the buyer, who may have suspected the prebend to be encumbered and may have doubted Bēl-uballiṭ’s financial solvency—and therefore required some guarantee that he would not lose both his money and his purchase.
EDITION

Spar, Ira, and Eva von Dassow. 2000. Cuneiform Texts in the Metropolitan Museum of Art. Volume III: Private Archive Texts from the First Millennium B.C. New York: The Metropolitan Museum of Art, no. 121, pp. 243-246, pls. 93-94, 123.

BIBLIOGRAPHIE

Jursa 2005, p. 122.

 
  • [+]
plan du site