découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
CTMMA 3 97
CTMMA 3 97
images associées
 
 
 
 
x

Plein écran

Ce bouton vous permet d'afficher l'image complète en plein écran. L'image apparaît dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. Sa taille est ajustée à celle de votre écran.

Agrandir une région

Cet outil permet de délimiter une région de l'image à zoomer.

  • Cliquez sur le bouton pour activer l'outil (le bouton devient blanc).
  • Délimitez avec la souris la région que vous souhaitez agrandir :
    • Cliquez sur une des extrémités par exemple l'angle en haut à gauche puis, sans relâcher le bouton de la souris amenez la à l'autre extrémité, l'angle en bas à droite.
    • Vous voyez un rectangle se dessiner en pointillés au fur et à mesure des mouvements de la souris.
    • Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez délimité la région choisie.
    • Deux boutons apparaissent en haut à droite du rectangle.
    • Si le rectangle ne vous convient pas, cliquez sur le bouton "x" pour le redessiner.
    • Sinon cliquez sur le bouton "ok" pour obtenir le zoom. Celui-ci s'affiche comme une "vue" en bas de page.

Vous pouvez répéter l'opération et obtenir ainsi plusieurs vues de l'image.

Agrandir toute l'image

Ce bouton permet de créer une vue complète de l'image. Cette vue s'affiche en bas de page. Elle peut être manipulée avec les outils attachés aux vues.

<< 21/67 >>

CTMMA 3 97

Metropoltitan Museum of Art

numéro(s) : 86.11.153

date babylonienne : 28-ii-Dar I 8
année julienne : 4 mai -514

lieu de rédaction : Babylone

archive : Nappāhu

type de texte : contrat de location de maison

résumé :

Iddin-Nabû/Nabû-bāni-zēri//Nappāhu loue pour deux ans une maison à Nabû-mušētiq-uddê/Šāpik-zēri//Miṣiraya contre un loyer annuel de 18 sicles d'argent.

© Translittération et traduction : Isa Spar et Eva Von Dassow avec les contributions de John Nicholas Postgate et Linda Bregstein (2000)

date de mise en ligne : 1 décembre 2021
Version numérique préparée par : B. Gombert

TRANSLITTERATION
Obv.
1.
é šá Imu-d a-šú šá Idnà-dù-numun a Ilúsimug


šá da é Id-it-tan-nu a-šú šá Idamar-utu-numun-dù


a Ie-sag-gil-ia u da é Idna-na-a-mu


a-na i-di é a-di-i 2-ta mu-an-na-meš

5.
a-na mu-an-na 18 gín kù-babbar babbar-ú šá ina 1 gín bit-qa


nu-uh-hu-tú šá la gìn-nu a-na Idnà-mu-še-ti-iq-ud-da


a-šú šá Idub-numun a Imi-ṣir-a-a id-di-in


ur-ru i-šá-an bat-qa šá a-sur-ru-ú i-ṣab-bat


iti bár iti šu u iti gan nu-up-tu4 ina-ad-din

10.
ul-tu u4 1-kám šá iti sig4 é ina igi-šú dul-lu


sig4-há gi u giš-ùr ma-la ina lìb-bi ip-pu-uš


a-na kù-babbar a-na muh-hi Imu-di-man-ni
Lo.E.

10 gín kù-babbar babbar-ú šá ina 1 gín bit-qa nu-uh-hu-˹tú˺


ina re-eš šat-ti-šú Imu-dma-hi-ir
Rev.
15.
sig4-há gi giš-ùr Imu-da-na


Idnà-mu-še-ti-iq-ud-da i-nam-din-ma


Idnà-mu-še-ti-iq-ud-da bat-qa i-ṣab-bat


1-en-ta-ám ša-ṭa-ri il-qu-ú


mu-kin-nu Imu-dnà a-šú šá Išu-zu-bu a Ika-ník-ká

20.
Idgi-damar-utu a-šú šá Išu-zu-bu a Ika-ník-ká


Iden-re-man-ni a-šú šá Isu-qa-a-a a Ilúsanga-d


Idnà-pap a-šú šá Iden-kád a Ie-gi-bi


Išu-lum-eki a-šú šá Id-na-ṣir a Iìr-dgir4-kù


Iden-i šid a-šú šá Idu+gur-gi a Ika-ník-

25.
eki iti gu4 u4 28-kám mu 8-kám


Ida-ri-ia-muš lugal eki lugal kur-kur
L.E.

ki i-di in-nu-u i-di (erasure)


šá ìr-é-gal Idnà-dib-ud-da


a-na muh-hi Imu-d ul i-man-ni
TRADUCTION
(1-7)A house belonging to Iddin-Nabû, son of Nabû-bāni-zēri, descendant of Nappāhu, which is adjacent to the house of Nabû-ittannu, son of Marduk-zēra-ibni, descendant of Esagilaya, and adjacent to the house of Nanaya-iddin, (which Iddin-Nabû) rented for two years, for an annual (rent of) 18 shekels average-quality white silver of ½ alloy per shekel, without the ginnu ­stamp, to Nabû-mušētiq-uddê, son of Šāpik-zēri, descendant of Miṣiraya.
(8)He (the renter) shall seal the roof and maintain the foundation-walls in (good) repair.
(9)He shall pay a surcharge in the months of Nisannu, Duūzu, and Kislīmu.
(10)From day 1 of the month of Simānu the house is at his disposal.
(10-12)Any work in bricks, reeds, and beams that he does, he shall reckon in silver on the account of Iddin-Nabû (the landlord).
(13-14)Iddin-Nabû has received 10 shekels average-quality white silver of ½ alloy, for the beginning of his year.
(15-17)Iddin-Nabû shall give Nabû-mušētiq-uddê bricks, reeds, and beams, and Nabû-mušētiq-uddê shall make repairs.
(18)They have taken one (copy of) the document each.
(19-23)Witnesses:
          Iddin-Nabû, son of Šūzubu, descendant of Kānik-bābi
          Mušallim-Marduk, son of Šūzubu, descendant of Kānik-bābi
          Bēl-rēmanni, son of Sūqaya, descendant of Šangû-Nabû
          Nabû-nāṣir, son of Bēl-kāṣir, descendant of Egibi
          Šulum-Bābili, son of Nabû-nāṣir, descendant of Arad-Nergal
(24)Bēl-na’id, scribe, son of Nergal-ušallim, descendant of Kānik-bābi
(25-26)Babylon, Ayyāru day 28 year 8, Darius king of Babylon, king of the lands
(27-29)Because they changed the rent, Nabû-mušētiq-uddê shall not charge the wages of the builder against (the account of) Iddin-Nabû.
NOTES
8: On the requirement that the renter maintain the roof and foundation, see NRV, pp. 155-56 nn. 6-7, and Oppenheim, “Mietrecht,” pp. 71-78.
9: The surcharge (nūptu) is sometimes linked to cultic dates; Oppenheim, “Mietrecht,” pp. 84-87, and NRV, p. 156 n. 8. In Iddin-Nabû’s rent contracts (see Remarks, n. 1, below) it is usually—as here—stipulated for the first, fourth, and ninth months.
10-12, 27-29: The clause whereby the landlord is made responsible for the cost of building materials, should repair work beyond the usual maintenance (1. 8) be required (see Oppenheim, “Mietrecht,” pp. 78-79), occurs in most other rent contracts of Iddin-Nabû (see those cited in Remarks, n. 1, below, plus VS 5, 78:8-10). The supplementary clause in this text, ll. 27-29, qualifies this obligation by stipulating that the renter cannot charge the landlord for the labor involved.
13-14: Normally the renter is required to pay half the annual rent at the beginning of the year and half in the middle (NRV, p. 154; Oppenheim, “Mietrecht,” pp. 16-17). The sum of 10 shekels received by Iddin-Nabû for the first half of the year may include one of the triennial nūptu surcharges, the amount of which is not specified.
20: Mušallim-Marduk/Šūzubu//Kānik-bābi is the scribe of the associated quittance VS 4, 129.

REMARQUES
Iddin-Nabû rented out three different houses in Babylon at various annual rates.(1) In this text Iddin-Nabû rents a house for two years to Nabû-mušētiq-uddé; the rental is to begin on the first of the month of Simānu (l. 10), i.e., two days after the date on which the tablet is drawn up, and the renter has prepaid half his rent. The quittance VS 4, 129, dated Abu day 28, Darius I year 10, records Iddin-Nabû’s receipt from Nabû-mušētiq-uddê of the rent from Simānu through Arahsamnu of year 10—that is, the third rent payment owed by Nabû-mušētiq-uddê according to the present contract. VS 4, 129, also includes the renter’s oath promising to maintain the house as he is required to do by the contract.

(1). See the rent contracts VS 5, 61, 64, 81, 82, 84, and 151; and the quittances for rent payment VS 4, 106, 110, 129, 138, 146, and 151; in VS 4, 151, the recipient of rent payment is Iddin-Nabû’s son Šellebi.
EDITION

Spar, Ira, and Eva von Dassow. 2000. Cuneiform Texts in the Metropolitan Museum of Art. Volume III: Private Archive Texts from the First Millennium B.C. New York: The Metropolitan Museum of Art, no. 097, pp. 200-202, pls. 72, 118-119.

 
  • [+]
plan du site