découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
CTMMA 3 91
CTMMA 3 91
images associées
 
 
 
 
x

Plein écran

Ce bouton vous permet d'afficher l'image complète en plein écran. L'image apparaît dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur. Sa taille est ajustée à celle de votre écran.

Agrandir une région

Cet outil permet de délimiter une région de l'image à zoomer.

  • Cliquez sur le bouton pour activer l'outil (le bouton devient blanc).
  • Délimitez avec la souris la région que vous souhaitez agrandir :
    • Cliquez sur une des extrémités par exemple l'angle en haut à gauche puis, sans relâcher le bouton de la souris amenez la à l'autre extrémité, l'angle en bas à droite.
    • Vous voyez un rectangle se dessiner en pointillés au fur et à mesure des mouvements de la souris.
    • Relâchez le bouton de la souris lorsque vous avez délimité la région choisie.
    • Deux boutons apparaissent en haut à droite du rectangle.
    • Si le rectangle ne vous convient pas, cliquez sur le bouton "x" pour le redessiner.
    • Sinon cliquez sur le bouton "ok" pour obtenir le zoom. Celui-ci s'affiche comme une "vue" en bas de page.

Vous pouvez répéter l'opération et obtenir ainsi plusieurs vues de l'image.

Agrandir toute l'image

Ce bouton permet de créer une vue complète de l'image. Cette vue s'affiche en bas de page. Elle peut être manipulée avec les outils attachés aux vues.

<< 16/67 >>

CTMMA 3 91

Metropoltitan Museum of Art

numéro(s) : 86.11.176

date babylonienne : 17-iii-Dar. I 17
année julienne : 30 juin 505

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bêl-rêmanni

type de texte : estimation forfaitaire (imittu)

résumé :

Estimation forfaitaire (imittu) pour 18 kur de dattes que Bēl-r[ēmanni]/Mušibši-Marduk//Šangû-Šamaš devra livrer au mois d'ulūlu à Rīm[ūt]/Šamaš-zēra-ibni, en plus d'un versement pour une dette antétieure.

© Translittération et traduction : Isa Spar et Eva Von Dassow avec les contributions de John Nicholas Postgate et Linda Bregstein (2000)

date de mise en ligne : 23 septembre 2011
Version numérique préparée par : B. Gombert

TRANSLITTERATION
Obv.
1.
18 gur zú-lum-ma šá Iri-m[ut]


dumu šá Idutu-numun-dù ina muh-hi Iden-r[e-man-ni]


dumu šá Imu-šib-ši-damar-utu a sanga-dutu


ina iti kin zú-lum-ma-a4 18 gur

5.
ina muh-hi gišgišimmar Iden-re-man-ni a-na Iri-mut


im-mi-di-ma Iri-mut zú-lum-ma-šú ina lib-bi


i-šal-lim e-lat ˹tuk(!)˺-ú-tu igi-tu [šá]Iri-mut ina muh-hi-šú


ù e-˹lat ú˺-ìl-tì šá Idnà-mu [šá]Iri-mut


pu-ut e-ṭè-ru na(!)-šu-ú(!) (erasure)

10.
pu-ut e-ṭè-˹ru šá˺ zú-lum-ma-[a4]


[1]8 gur Idutu-kád a šá Idn[à-gin-a]


u Idnà-pap a šá Iden-ba-ša n[a-šu-ú]


e-lat tuk-ú-tu šá Iri-mut [. . .]


ina muh-hi Idutu-kád a šá Idnà-gin-a ˹ù˺

15.
Idnà-pap a šá Iden-ba-šá tu-hal-la hu-ṣab


˹ma-la˺ zag-lu-šú Id˹en-re˺-man-ni ina šuII Iri-mut ma-h[i-ir]





l[úmu]-˹kin-nu˺ I[d]30-˹mu˺ [a šá Id]˹da˺-a-nu-id-ri


I[dutu-mu a šá] ˹Iìr˺-ia Iden-it-tan-nu


a šá Idutu-tin-iṭ Imu-dnà ˹a šá˺ Idamar-utu-pap

20.
a sanga-dinnin-tin-tirki Iìr-den a šá Išad-din-nu


a Ilúdím Idnà-mu a šá Iìr-ía Ia-a a-šú šá Ihaš-d[a-a]


Ini-din-tu4 šid a šá Idnà-sur-zi-meš


sip-parki itisig4 u4 14-kam mu 1[7-kam]


Ida-ri-mu-šú lugal eki u kur-[kur]


(incised drawing)
TRADUCTION

(1-3)18 kur dates, owed to Rīm[ūt], son of Šamaš-zēra-ibni, by Bēl-r[ēmanni], son of Mušibši-Marduk, descendant of Šangû-Šamaš. (4-7)In the month of Ulūlu, Bēl-rēmanni will assess those 18 kur dates (as imittu) upon the date palm(s) for Rīmūt; and Rīmūt will be paid his dates out of that (imittu-assessment).

(7)(This obligation is) separate from a previous credit claim [owed to] Rīmūt (which is) charged against him (i.e., Bēl-rēmanni); (8-9)and separate from the promissory note owed to Nabû-nādin (for) [which] Rīmūt guarantees payment.
(10-12)Šamaš-kāṣir, son of Nabû-mukīn-apli, and Nabû-nāṣir, son of Bēl-iqīša, guarantee payment of those 18 kur dates. (13-15)(That responsibility is also) separate from the credit claim of Rīmūt [. . .] charged against Šamaš-kāṣir, son of Nabû-mukīn-apli, and Nabû-nāṣir, son of Bēl-iqīša. (15-16)The spathes (and) rachides, as much as (pertain to) his imittu-payment, Bēl-rēmanni has recei[ved] from Rīmūt.
(17-21)Witnesses:
Sîn-[iddin, son of] Dayyānu-idrī
[Šamaš-iddin, son of] Ardiya
Bēl-ittannu, son of Šamaš-uballiṭ
Iddin-Nabû, son of Marduk-nāṣir, descendant of Šangû-Ištar-Bābili
Arad-Bēl, son of Šaddinnu, descendant of Itinnu
Nabû-nādin, son of Ardiya
Aplaya, son of Hašd[aya]
(22-23)Nidintu, scribe, son of Nabû-ēṭir-napšāti, [descendant of] Nādin(?)-ahi(?)
(22-24)Sippar, Simānu, day 14 year 1[7], Darius king of Babylon and the lan[ds]
NOTES
1-2: The creditor, Rīmūt, son of Šamaš-zēra-ibni, is attested in at least one other text, CT 4, 21a, written in Sippar in year 19 Darius; there he rents containers. A tablet in the collection of the Montserrat Monastery, Barcelona, written by Bēl-rēmanni, documents his debt of 20 kur dates to a Rīmūt whose patronymic is broken (information courtesy C. Wunsch; see Introduction to Archive F, n. 1); this creditor could well be the same Rīmūt as in text No. 91.
15-16: This clause indicates that Rīmūt still pays the normal accessory products to Bēl-rēmanni – it is only the main component of his imittu-payment, the dates, that will be covered by Bēl­rēmanni’s debt.
17: For names of the type DN-idrī (“DN-Is-My-Help”) and for the elements dayyān and ʾe/idr, see Zadok, WSB, pp. 97 and 133, and indexes pp. 365 and 402.
19: The fourth witness, Iddin-Nabû/Marduk-nāṣir//Šangû-Ištar-Bābili, is the scribe of another of Bēl-rēmanni’s promissory notes, VS 3, 89:12-13.
REMARQUES

The transactions that form the background of this agreement were a lease of land to Rīmūt and a loan of dates to Bēl-rēmanni. Rīmūt leased a date-palm orchard, on which Bēl-rēmanni assessed the annual imittu-payment. Secondly, Bēl-rēmanni obtained an advance delivery of dates from Rīmūt. Since Bēl­rēmanni would normally assess the imittu-payment in dates on the date-palm orchard leased by Rīmūt, then inasmuch as Bēl-rēmanni owes Rīmūt a certain quantity of dates, he and Rīmūt have agreed that the imittu and the debt shall cancel each other out to the extent of Bēl-rēmanni’s indebtedness. They concluded this agreement in Simānu, the third month, in anticipation of the assessment which would take place in Ulūlu, the sixth month. This contract only affects the component of imittu payable in dates, for, as indicated in 11. 15-16, Rīmūt has delivered to Bēl-rēmanni the accessory products of the date palm, which were also due as part of the imittu.


The remainder of the text consists of a guarantee clause whereby two other individuals assume responsibility for payment of the dates, and three elat-clauses, which serve notice that satisfaction of this particular obligation does not affect three separate outstanding obligations.
EDITION

Spar, Ira, and Eva von Dassow. 2000. Cuneiform Texts in the Metropolitan Museum of Art. Volume III: Private Archive Texts from the First Millennium B.C. New York: The Metropolitan Museum of Art, no. 091, pp. 186-188, pl. 66.

BIBLIOGRAPHIE

M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 129

 
  • [+]
plan du site