découvrir l'empire achéménide actualités
ACHEMENET
programme et site fondés par Pierre Briant
L'empire perse achéménide
du Bosphore à l'Indus
de 550 à 330 avant notre ère
 rechercher
 
Publications
Musée achéménide et ressources iconographiques
Sources textuelles
 
 
 
 mon espace
Vous n'êtes pas identifié
J'ai mon espace
 

Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.

J'ai oublié mon mot de passe
 

Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.

Je n'ai pas d'espace
 

Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.

Traitement en cours...
 
Changer mon mot de passe
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.

Changer mon email
 

Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.

retourner aux dossiers
 
 
 
 
x

Créer mon espace

En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.

  • Cliquez sur l'onglet "Je n'ai pas d'espace".
  • Saisissez votre adresse mail et un mot de passe d'au moins 6 caractères.
  • Cliquez sur le bouton "créer".
  • Une demande de confirmation vous sera envoyée par mail. Vous devrez cliquer sur le lien interne afficher dans ce mail pour activer votre espace.

Modifier mes identifiants

Vous devez auparavant être connecté à votre espace.

  • Cliquez sur votre email qui apparaît en haut à gauche du panneau "mon espace".
  • Pour changer votre mot de passe cliquez sur l'onglet "Changer mon mot de passe".
  • Pour changer votre adresse mail cliquez sur l'onglet "Changer mon email".

Créer un dossier

Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :

  • Cliquer sur ce bouton pour créer un nouveau dossier.
  • Saisissez un nom de dossier.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour créer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" ou "x" pour abandonner la procédure.

Renommer un dossier

  • Cliquer sur ce bouton pour éditer le nom du dossier.
  • Saisissez un nouveau nom.
  • Cliquez sur le bouton "ok" pour enregistrer la modification.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.

Supprimer un dossier

Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.

  • Cliquer sur ce bouton pour supprimer le dossier.
  • Cliquez sur le bouton "-" pour abandonner la procédure.
  • Cliquez sur le bouton "x" pour supprimer la procédure.

Mémoriser une fiche

Depuis la fiche :

  • Cliquer sur ce bouton situé en haut à droite de la fiche.
  • Dans la liste déroulante qui apparaît à côté du bouton, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer la fiche .
  • Le message "document enregistré" apparaît en remplacement de la liste pour vous confirmer que l'action a été effectuée.

Déplacer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à déplacer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur le dossier de destination.

Supprimer une fiche

Depuis mon espace :

  • Ouvrez le dossier où se trouve la fiche à supprimer en cliquant sur le nom du dossier.
  • Cliquez sur la petite flèche en haut à droite du contenu du dossier.
  • Dans la liste qui se déroule, cliquez sur "supprimer ce document".
 
sources textuelles > textes babyloniens par publications > CTMMA 3 > Jursa, Bel-remanni CTMMA 3, 92
<< 2/5 >>

Jursa, Bel-remanni CTMMA 3, 92

numéro(s) : CTMMA 3, 92; MMA 86.11.98

date babylonienne : 30/i/Darius I 18
date julienne : 504

lieu de rédaction : Sippar

archive : Bel-remanni

type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme

résumé : Affermage d'un champ de 12 ha situé dans la province de Sippar à Nabu-uballiṭ, fils de Ṭabiya, par Guzanu, prêtre de Sippar, fils de Nabu-šumu-ukin, descendant de Ša-našišu, Be-iddin, Marduk-remanni, Uballissu-Gula, les scribes, et Nidintu, le scribe sur parchemin, contre une redevance d'une moitié plus un dizième de la récolte versée au temple de Šamaš.

© Translittération et traduction : Michael Jursa / 1999

date de mise en ligne : janvier 2002

TRANSLITTERATION
   
TRADUCTION
“Acht Kor Ackerland, ein Feld in Bâb-nêšê im Bewässerungsbezirk Bîr-ili, Pro[vinz Sippar], Eigentum von Šamaš, vom Gubâru-Kanal [bei?] Bâb-nêšêa, (auf dem Gebiet) des “Ödlandes der Notabeln"b, bis acht Kor Land voll sind: (Dieses Land) haben Guzânu, der šangû von Sippar, der Sohn des Nabû-šumu-ukîn aus der Familie Ša-nâšišu, Bêl-iddin, Marduk-rêmanni, Uballissu-Gula, die Schreiber, (und) Nidintu, der Alphabetschreiber, zur Bestellung Nabû-uballiṭ, Sohn des Ṭâbia, gegeben.
Von allem, das dort wächst, wird Nabû-uballiṭ der Tempelkasse von Šamaš die Hälfte und den Zehnten als Feldanteil zahlen. Falls er das Feld nicht bearbeitet, wird er die [Teilpachtabga]be so wie die (Feld)nachbarn zahlen.
Ab dem Monat Ajjâru des 21. Jahres steht das Feld Nabû-uballiṭ zur Verfügung.
Zeugen: Nabû-aplu-iddin, Sohn des Nabû-balâssu-iqbi [aus der Familie] Rabâšu-ša-Ninurta; Šamaš-nâṣir, Sohn des Mušebši-Marduk aus der Familie Šangû-Šamaš; Nabû-kâṣir, Sohn des Šâpik-zêri aus der Familie Šangû-Šamaš; Nabû-šumu-iškun, Sohn des Nabû-šumu-iddin aus der Familie Balâṭu; Šamaš-aplu-iddin, Sohn des Mušêzib-Marduk aus der Familie Balîhû; Marduk-mukîn-apli, Sohn des Bêl-uballiṭ aus der Familie Šangû-Ištar-Bêlet-Bâbili; Lâbâši, Sohn des Nabû-nâṣir aus der Familie Nannûtu; Lûṣi-ana-nûri, Sohn des Šumu-ukîn aus der Familie Šangû-Ištar-Bêlet-Bâbili; Libluṭ, Sohn des Bêl-uballiṭ aus der Familie Ṣâhit-ginê; Bêl-rêmanni, der Schreiber, Sohn des Mušebši-M[ardu]k aus der Familie Šangû-Šamaš.
Sippar, 30. N[isânu]c, Jahr 21 Darius, König von Babylon, König der Länder.
Jeweils ein Exemplar [der Urkunde] haben sie genommen.”
REMARQUES
a) Geschrieben ká ur.<mah>meš; zur Lesung s. Zawadzki, OLZ 93, 647a.
b) šá harra-bi galmeš. Wir vermuten hier eine Schreibung des Wortes harbu “Ödland”, das in neubabylonischen Urkunden sehr selten, aber nicht unbekannt ist: Jursa, AfO Beih. 25, 116 zu 35f. Der Flurname “Ödland der Notabeln” findet sich auch in CTMMA 3, 93. Hinsichtlich der Orthographie kann man z.B. die Schreibung des Namens Tabnê’a in BM 42351 vergleichen.
c) Der Monatsname ist fast vollständig verloren. Die Lesung folgt der Edition in CTMMA 3.
BIBLIOGRAPHIE
M. Jursa, Das Archiv des Bêl-rêmanni. Istanbul, Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut Leiden, Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1999: Tafel LII (copie) & 227 (transcription); 245
 
  • [+]
plan du site