Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12827
date babylonienne : [o]/iii/Darius II 5
année julienne : juin 419
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Contrat de bail à ferme. Ribat et Rahim obtiennent de Remut-Ninurta, leur maître, la location pour trois ans de terres agricoles des serfs-šušānū du Trésor Royal dans les villages de Hattaya, d’Immertu, de Bit-Nanaya et de Til-ayabi. Ils louent également 24 bœufs et leur équipement, soit six charrues. Ils payent annuellement à Remut-Ninurta : 144 000 l. d’orge, 23 400 l. de froment, 27 000 l. d’épeautre, 3 600 l. de sésame, et 180 000 l. de dattes.
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision M. Young
date de mise en ligne : 24 septembre 2019
date de dernière mise à jour : 24 septembre 2019
|
Iri-bat a šá Ien-su u Ira-hi-im a šá Iden-ad-ùri lú ìr-[meš šá Ire-mut-dmaš]
|
2
|
ina hu-ud lìb-bi-šú-nu a-na Ire-mut-dmaš ˹a Išá mu-ra-šu-ú˺ ki-[a-am iq-bu-ú]
|
|
um-ma še-numun zaq-pu u pi4 šul-pu šá ˹lú šu-šá-ni˺-meš šá nak-kan-du
|
4
|
šá ina uru ha-at-ta-a-a ina uru im-[mer]-tu4 ina uru é-dna-˹na˺-[a]
|
|
ina uru du6-a-a-bi 24 ˹gu4-hi-a um-man-nu˺ gišapin-meš a-di ú-nu-tú-[šú-nu gam-ri]
|
6
|
šá 6 gišapin a-na ˹tur še-numun˺ 80 gur še-bar 2 gur še-gig-ba 16 gur ˹imgaga˺
|
|
0,1.4 še-giš-ì a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš i bi in-nam-šim-ma
|
8
|
ina mu-an-na 8 me gur še-bar 30 gur še-gig-ba 150 gur še-imgaga
|
|
20 gur še-giš-ì pap 1 lim gur buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ina uru du6-gab-bar-ri u ˹šá še-numun˺ zaq-pu
|
10
|
šá ina lìb-bi ina mu-an-na 1 lim gur zú-lum-ma ina gišma-ši-hu ina uru ha-at-ta-a-a nid-dak-ka
|
|
ár-ku Ire-mut-dmaš iš-me-šú-nu-ti-ma še-numun-meš šá ina uru-meš mu-meš
|
12
|
ina mi-ṣir-ši-na 24 gu4-hi-a um-man-nu a-di ú-nu-tú-šú-nu gam-ri u tur še-numun
|
|
lìb-bu-ú šá ina la-le-nu šá!-ṭar a-na gišbán a-di 3-ta mu-an-na-meš
|
14
|
id-daš-šú-nu-tu mu-an-na 8 me gur še-bar 30 gur še-gig-ba 1me 50 gur še-imgaga
|
|
20 gur še-giš-ì pap 1 lim gur buru14 še-bar u ṣah-ha-ri ina uru-du6 gab-bar-ri u šá še-numun zaq-pu
|
16
|
ina mu-an-na zú-lum-ma-a’ 1 lim gur ina gišma-ši-hu
|
|
ina uru ha-at-ta-a-a i-nam-din-nu-u’ 1+en pu-ut 2-i a-na kar
|
18
|
na-šu-ú šá qé-reb iṭ-ṭir ul-tu iti sig4 šá mu 5-kam
|
|
Ida-ri-ia-a-muš lugal gišbán ina igi-šú-nu
|
20
|
lú mu-kin7 Idenšada-mu a šá Iìr-dme-me Ien-šú-nu a šá
|
|
Iman-nu-ki-i-dna-na-a Iden-da-nu a šá Iden-din-su
|
22
|
Iden-it-tan-nu a šá Iden-din-su Iigi-den-líl-a-dag-gal
|
|
Iden-líl-siskur-mu-hur Idil-te-eh-ri-na-ak-ki-i’
|
24
|
lú ìr-meš šá ˹Ire-mut˺-dmaš
|
|
lú umbisag Idmaš-ad-ùri a šá Iden-líl-mu-mu nibruki iti [sig4 (?) u4 x-kam]
|
26
|
[mu 5-kam Ida-ri-˹ia˺-a-[muš lugal kur-kur]
|
cf. PBS 2/1 123
Cardascia 1951, p. 154