Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 5484
date babylonienne : 12/ix/Darius II 3
année julienne : 29 août 421
lieu de rédaction : Nippur
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Quittance pour un versement de redevance
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Perception par le préposé-paqdu de Parysatis de la redevance sur une terre à céréales de la reine-mère cultivée par les agents de Remut-Ninurta/Murašû. Le versement fait l'objet d'un enregistrement officiel
© Translittération et traduction : D. Bouder; révision F. Joannès
date de dernière mise à jour : 16/09/Darius II 3
|
60 gur še-bar zag-lu ha-la še-numun-meš [šá fpu-ru-uš-šá-a-tú]
|
2
|
šá gú i7 šá-Idad-du-ad-ùri 15 [u 150 ta ká-šú a-di]
|
|
ši-li-ih-ti-šú a-šar a-meš-[šú il-la-ku-’u]
|
4
|
šá mu 3-kam Ida-ri-ia-a-⌈muš⌉ [lugal šá ina šuII]
|
|
Ima-at-ta-ni-i’-ia-a-ma [lú ìr šá Idé-a-din-su lú paq-du]
|
6
|
šá fpu-ru-uš-šá-a-tú šá [ina igi Ire-mut-dmaš a šá]
|
|
Imu-ra-šu-ú še-bar-a’ [60 gur zag-lu še-numun-meš]
|
8
|
mu-meš šá mu 3-kam ⌈Ima⌉-at-[ta-ni-i’-ia-a-ma ina šuII]
|
|
Iden-líl-it-tan-nu u Imu-[tir-šu lú se-pi-ri-meš]
|
10
|
šá Ire-mut-dmaš ma-hi-[ir e-ṭir ú-šá-az-za-az-ma]
|
|
Ima-at-ta-ni-i’-ia-a-ma [60 gur še-bar zag-lu še-numun-meš]
|
12
|
mu-meš šá mu 3-kam ki Ire-[ .......................]
|
|
u Idé-a-din-su lú paq-du [šá fpu-ru-uš-šá-a-tú]
|
14
|
a-na Iden-líl-it-tan-nu u [Imu-tir-šu i-nam-din]
|
|
lú-mu-kin7 Isu-den-líl a šá Iden-líl-ba-na Ikal-a a šá
|
16
|
⌈Isì-na-a⌉ Ia-a a šá Idmaš-mu Išeš-mu-damar-utu
|
|
[lú šak-nu šá lú šu]-šá-⌈ni-meš šá lú érin-gìrII⌉ a šá Iden-ad-ùri
|
18
|
[NP1]-’a lú-ìr šá Idé-a-din-iṭ
|
|
[NP2] ⌈a šáI x x ]-a Iìr⌉ é-gal-⌈mah⌉ a šá Ina-din
|
20
|
[……………………] Idmaš-ana-é-šú a šá
|
|
I⌈lu-ú⌉-i-di-ia
|
|
en ajout au-dessus de la l. 22 : i-ti-iq
|
22
|
⌈lú⌉-umbisag Idm[aš-ad-uri3 a šá Iden-líl-mu]-mu nibruki iti gan u4 12-kam
|
|
⌈mu⌉ 3-kam I⌈da⌉-ri-ia-a-muš lugal kur-kur
|
na4-kišib Išeš-mu-damar-utu lú-šak-nu šá lú-šu-šá-ni-meš lú erin2-gìrII a šá Iden-ad-ùri
Cardascia 1951, p. 95-96; Stolper 1976 pp. 26 (Mattan-Yamâ); Stolper, 1985 p. 63-64 (Parysatis); Dandamaev 1992, p. 115-116 (Purušātu/Parysatis) ; Donbaz & Stolper 1997, p. 95 (zag-lu); Weszeli 2005, p. 382 (ušazzaz) ; Stolper 2006, p. 465 (Parysatis); Tavernier 2007, p. 274 (Puruššatu) ; Wagner et alii 2013, p. 130, 132 (relations avec archives du šaknu de Nippur)
|
Cardascia 1991, p. 367-369 (transcription, traduction); Briant 1996 p. 476 (traduction)