Veuillez saisir vos identifiants pour accéder à votre espace.
Votre mot de passe va vous être envoyé.
Veuillez indiquer votre email.
Veuillez indiquer votre email et saisir un mot de passe d'au moins 6 caractères pour créer votre espace.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouveau mot de passe d'au moins 6 caractères.
Veuillez indiquer votre mot de passe actuel et saisir un nouvel email valide.
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s): BM 58028 (82-7-14, 2437)+BM 59834 (82-7-14,4244)
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 10-viii-Nabonide 01
année julienne : 31 octobre 555
lieu de rédaction : (Sippar)
archive : Ebababar [Bibliographie]
type de contrat : Texte administratif (liste)
résumé :
Liste de vêtements des dieux (catégorie dullu pêṣu)
© Translittération et traduction : Transcription D. Bouder, révision F. Joannès
date de mise en ligne : 9 mars 2022
|
dul-lu babbar-ú šá Iba-ku-ú-a ù Idnà-pap
|
2
|
lú la-’u-ta-nu šá Idnà-en-mu-meš lú [uš-bar a-na]
|
|
é-babbar-ra id-di-nu iti apin <u4> 10-kam mu 1[kam] Idnà-i [lugal eki]
|
|
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
|
4
|
20 ma-na ki-lá túg-há šá dutu ina lìb-bi 1/2 ma-n[a síg za-gìn-kur-ra]
|
|
20 ma-na ki-lá 2 túg máš-⌈meš⌉ [šá dutu]
|
|
2 [ma]-na ⌈ki-lá⌉ túg-[há-me sag-du šá dutu]
|
6
|
1 ⌈ma⌉-n[a 10 gín ki-lá 7 túg níg-íb-lá-meš šá dutu]
|
|
[1 m]a-n[a 1/3 gín ki-lá 4 túg úr-meš šá dutu]
|
|
(… fin de la face cassée …)
|
|
|
|
(… début du revers cassé …)
|
|
⌈1/3⌉* ma-na ki-lá túg-⌈há x x x⌉ [túg-bar-si…
|
|
––––––––––––––––––––––––––––––
|
2'
|
5/6* ma-na 5 gín ki-lá 10 túg-níg-⌈íb⌉-[lá-meš šá dIM <u dša-la>
|
|
––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
1 ma-na 13 gín ki-lá ⌈4⌉ [túg-úr-meš šá dbu-n[e-ne]
|
4'
|
dgašan zimbirki dgu-la u dIM
|
|
––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
½ ma-na síg za-gìn-kur-ra ki-lá túg-há me-[ṭu]
|
6'
|
ù túg-há ku-lu-lu šá dutu
|
|
––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
50 gín ki-lá 1+en par-ši-gu šá dgašan si[p-parki]
|
8'
|
1/3 gín ki-lá 1+en par-ši-gu šá dIM
|
|
––––––––––––––––––––––––––––––
|
|
pap 1 gú-un 13 ma-na 55 gín [síg-há dul-lu gam-ru]
|
Zawadzki 2013 n° 76 (joint, transcription, traduction). Zawadzki 2006, p. 3 n. 12 (livraison à l'Ebabbar), p. 4 n. 18 (total l. 9'), p. 68-69 (lamutānu), 79 (Gula), 206 (idem), 210 (Bakua), 221 (Nabu-bel-šumāte), 222 (Nabu-naṣir)