Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : VAT 4088
Lien(s) externe(s): CDLI
date babylonienne : 19-vi)Darius I 19
année julienne : 8 septembre 503
lieu de rédaction : Borsippa
archive : Bêlia'u [Bibliographie]
type de texte : Estimation forfaitaire (dattes)
© Translittération et traduction : Transcription et traduction : C. Guillou, D. Bouder, révision R. Jédelé
mise en ligne : 4 octobre 2022
|
17 gur zú-lum-ma zag-lu
|
2
|
5 ma-ši-hu 1 gur buru14! a-šà
|
|
šá ina ugu i7 mi-<še>-ri! šá Išad-din-nu
|
4
|
a-šú šá Iba-laṭ-su a Ien-ia5-ú
|
|
ina ugu Idnà-bul-ṭa-an-ni
|
6
|
a-šú šá Idnà-da ina iti du6
|
|
zú-lum-ma gam-ru-tu ina bar-sìpki
|
8
|
ina é Išad-din-nu ki 1 gur
|
|
bil-tú šá hu-ṣa-bi tu-hal-la
|
10
|
[1] [dug da-ri-ku] [...……]
|
|
i-nam-[din]
|
12
|
lú mu-kin-nu I[dnà]-it-[tan-nu]
|
|
a-šú šá Ikal-ba-a a Ien-ia5-ú
|
14
|
Idnà-mu-uri3 [a]-šú šá Ikal-ba-a
|
|
a Ien-ia5-ú Išeš-ma-a a-šú
|
16
|
šá Išul-lu-mu lú umbisag I⌈den!⌉-gi
|
|
a-šú šá Idnà-mu-dù bar-sìpki
|
18
|
iti kin u4 20-1-lá-kam mu 19 <kam>
|
|
Ida-ri-mu-a-[muš] lugal eki
|
20
|
[e-lat] še-numun [é dul]-lu
|
|
šá ina igi-šú
|
17 kurru de dattes, estimation forfaitaire, 5 mesures-mašîḫu (valant) 1 kurru, récolte du champ au bord du canal Mêšeri, appartenant à Šaddinnu, fils de Balâssu, descendant de Bêliya'û, (sont) à la charge de Nabû-bul(li)ṭanni, fils de Nabû-lê’i. Au mois de tašrîtu, il livrera les dattes au complet, à Borsippa, dans la maison de Šaddinnu, avec pour chaque kurru (de dattes), une charge de nervures de palmes, un panier de feuilles de palmes, [un pot-dariku de dattes pressées], [..………].
Témoins : Nabû-ittannu, fils de Kalbaia, descendant de Bêliya'û.
Nabû-šum-uṣur, fils de Kalbaya, descendant de Bêliya'û.
Ahumaia, fils de Šullumu.
Le scribe, [Nabû]-ušallim, fils de Nabû-šum-ibni.
Borsippa, le dix-neuvième jour du mois d'ulûlu, an 19 de Darius, roi de Babylone.
Non compris, la terre à jardiner qui (est) à sa disposition.
San Nicolò & Ungnad 1935, n° 441 (traduction)