Please enter your identifiers to connect to your space
You will be sent your password
Please type your emai.l
Please type your email and a password of at least 6 characters to create your space.
Please type your password et a new one with at least 6 characters.
Please type your password and a new valid email
En créant votre espace vous pouvez mémoriser les fiches de manière permanente et les rappeler d'une session l'autre.
Vous devez auparavant être connecté à votre espace.
Vous pouvez classer vos fiches dans des dossiers. Pour Créer un dossier :
Cette action supprime toutes les fiches mémorisées dans le dossier.
Depuis la fiche :
Depuis mon espace :
Depuis mon espace :
numéro(s) : CBS 12939(+ Anatolica 14 n°75)
date babylonienne : 6/vii/Artaxerxèxès I 34
année julienne : 9 octobre 431
lieu de rédaction : (Nippur)
archive : Murašu [Présentation - Bibliographie]
type de contrat : Contrat de fermage
type de support : tablette
matériau : argile
langue : babylonien
écriture : cunéiforme
résumé :
Contrat dialogué de (sous)-location de terres royales et d’un réservoir d’eau, par Enlil-šum-iddin à trois de ses agents (paqdu)
© Translittération et traduction : M. Stolper; mise en ligne A. Paci; révision F. Joannès
date de mise en ligne : 19 décembre 2019
date de dernière mise à jour : 14 janvier 2020
|
[Ire-ḫe-tu ... ](-ri u Iú-bar lú paq-du šá Iden-líl-m[u-m]u a-šú šá)
|
2
|
[I]⌈mu?-ra?-šu?⌉-[ú? ina hu-ud lìb-bi-šú]-(nu a-na Iden-líl-mu-mu a šá Imu-ra-šu-ú iq-bu-ú)
|
|
um-ma a-meš ṣi-bit-tu4⌈šá lu⌉(gal šá ina i7 nam-gar-bàd-den-líl šá a-na gišbán)
|
4
|
la-pa-ni Ita-at-tan-nu šá muḫ-ḫ[i gišbán] (šá i7 nam-gar-bàd-d[en-líl a-šú šá I]⌈ap?-la?-a⌉)
|
|
kul-la-a-tú bi in-na-an-na-šim-ma a-[na gišbán i-na mu-an-na]
|
6
|
8 me gur še-bar e-lat gišbán šá Ita-at-tan-nu [šá muḫ-ḫi gišbán šá i7 nam-gar-bàd-den-líl]
|
|
a šá Ia-a šá ina šá-ṭa-ri it-ti Idmaš-na-din [šá-ṭir ni-id-dak-ka]
|
8
|
ár-ki Iden-líl-mu-mu iš-me-šú-nu-ti-ma a-[meš ṣi-bit-tu4 šá lugal]
|
|
u še-numun uz-bar-ra šá ina muḫ-ḫi a-na gišbán id-daš-[šú-nu-ti-ma ina mu-an-na]
|
10
|
8 me gur ina gišma-ši-ḫu šá Ide[n-líl-mu-mu a-na gišbán]
|
|
i-nam-din-’u gišbán u na-d[a-na-a-tú šá Ita-at-tan-nu … ]
|
12
|
a šá Ia-a a-ki-i šá-ṭa-[ri šá it-ti Idmaš-na-din šá-ṭir … ]
|
|
e-lat še-bar a4 [8 me gur … ]
|
14
|
e-bu-ru [ … ]
|
|
ana š[i-pir-ti?… ]
|
|
(…)
|
|
lú m[u-kin7 …]
|
2'
|
Ida-ri-par-[na-’a… ]
|
|
Idmaš-mu-tir-ri-[šu … ]
|
4'
|
Iti-ri-’a-a-[ma … ]
|
|
Imu-mu a šá Idmaš-din-iṭ [ … ]
|
6'
|
Idmaš-šeš-mu a-su šá [ … ]
|
|
lú umbisag INP……… iti d](u6 u4 6-kam mu 34-kam Iar-taḫ-šá-as-su)
|
8'
|
[lug](al kur-kur)
na4-kišib Iú-bar [ … ] / [un-q](u! kù-gi Ire-ḫe-ti)
|
Stolper 1985, p. 183 (copie) et p. 244 (transcription); Donbaz & Stolper 1997 p. 197